Paroles et traduction Flëur - Эйфория
Продрогшая
любовь
бродила
по
пустым
Love,
chilled
to
the
bone,
wandered
through
empty,
Холодным
улицам
в
своём
сиротском
платье
Cold
streets,
in
its
orphaned
dress.
Стояла
у
стены
с
протянутой
рукой
It
stood
by
the
wall
with
an
outstretched
hand,
Просила
то,
чего
никто
не
смог
бы
дать
ей
Begging
for
what
no
one
could
give.
Все
горы
и
все
океаны,
все
звёзды
и
радуги
All
mountains
and
oceans,
all
stars
and
rainbows,
В
горе
и
в
радости
всегда
быть
вдвоём
In
sorrow
and
joy,
to
always
be
together,
И
умереть
в
один
день,
взявшись
за
руки
And
to
die
on
the
same
day,
hand
in
hand,
Не
пожалев
ни
на
миг
ни
о
чём
Without
regretting
a
single
moment.
Мерцали
фонари,
летели
вдаль
машины
Streetlights
flickered,
cars
flew
by,
Стирались
очертания,
и
размывались
знаки
Outlines
blurred,
and
signs
faded.
Любовь
текла
бесшумно
хрустальной
синевой
Love
flowed
silently,
a
crystal
blue,
Из
глаз
бездомной,
больной
собаки
From
the
eyes
of
a
homeless,
sick
dog.
У
нас
с
тобой
будут
все
океаны,
все
звёзды
и
радуги
We'll
have
all
the
oceans,
all
the
stars
and
rainbows,
В
горе
и
в
радости
мы
будем
вечно
вдвоём
In
sorrow
and
joy,
we'll
be
together
forever,
И
мы
умрём
в
один
день,
взявшись
за
руки
And
we'll
die
on
the
same
day,
hand
in
hand,
Не
пожалев
ни
на
миг
ни
о
чём
Without
regretting
a
single
moment.
Бессмертная
любовь
висела
на
кресте
Immortal
love
hung
on
the
cross,
Сгорали
в
небесах
случайные
кометы
Random
comets
burned
in
the
sky.
Мы
вглядывались
долго
в
рубиновые
капли
We
gazed
for
a
long
time
at
the
ruby
drops,
И
ты
сказал
мне:
"Неужели
ты
веришь
в
это?"
And
you
told
me:
"Do
you
really
believe
in
this?"
Да,
все
горы
и
все
океаны,
все
звёзды
и
радуги
Yes,
all
mountains
and
oceans,
all
stars
and
rainbows,
В
горе
и
в
радости
мы
будем
вечно
вдвоём
In
sorrow
and
joy,
we'll
be
together
forever,
И
мы
умрём
в
один
день,
взявшись
за
руки
And
we'll
die
on
the
same
day,
hand
in
hand,
Не
пожалев
ни
на
миг
ни
о
чём
Without
regretting
a
single
moment.
Безумные
сплетения
экстазов
и
агоний
Mad
interweaving
of
ecstasies
and
agonies,
Поющие
органы
и
свечи
восковые
Singing
organs
and
wax
candles,
И
лепестки
и
ленты,
и
гвозди
сквозь
ладони
And
petals
and
ribbons,
and
nails
through
palms,
Наверное,
и
вправду,
всё
это
- эйфория
Perhaps,
truly,
all
of
this
is
euphoria.
Все
горы
и
все
океаны,
все
звёзды
и
радуги
All
mountains
and
oceans,
all
stars
and
rainbows,
В
горе
и
в
радости
всегда
быть
вдвоём
In
sorrow
and
joy,
to
always
be
together,
И
умереть
в
один
день,
взявшись
за
руки
And
to
die
on
the
same
day,
hand
in
hand,
Не
пожалев
ни
на
миг
ни
о
чём
Without
regretting
a
single
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эйфория
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.