Flëur - Я всё ещё здесь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Я всё ещё здесь




Я всё ещё здесь
I'm Still Here
Ты, может быть, спросишь меня: что случилось?
You might ask me, "What happened?"
Да так, ничего, просто похолодало…
Oh, nothing much, it just… got colder…
А мне, как назло, лето теплое снилось
And wouldn't you know, I was dreaming of a warm summer
Проснулась, а солнца как не бывало…
I woke up, and the sun as if it never was…
В незримую точку смотрю не мигая
I stare at an invisible point, unblinking
Нетронутый завтрак мой остывает
My untouched breakfast grows cold
Да нет, не больна я, я вспоминаю:
No, I'm not sick, I'm just remembering:
ЗАЧЕМ Я ЗДЕСЬ?
WHY AM I HERE?
Мой бумажный кораблик
My paper boat
хотел покорить океанские волны
wanted to conquer the ocean waves
Где искать теперь берег
Where to search for the shore now
и как обреченность смыслом наполнить?...
and how to fill this doom with meaning?...
Мне бы в траву на окраине леса
I wish I could lie down in the grass at the forest edge
лечь и забыть о неразрешенном
and forget about the unresolved
Ах, эта явь ледяные компрессы
Ah, this reality ice-cold compresses
Ах, это Солнце сплошные ожоги…
Ah, this Sun nothing but burns…
Мчатся по прериям дикие кони
Wild horses race across the prairies
Дождю подставляю лицо и ладони
I turn my face and palms to the rain
Я в коме, и я совершенно не помню:
I'm in a coma, and I don't remember at all:
ЗАЧЕМ Я ЗДЕСЬ?
WHY AM I HERE?
Солнца луч на подушке
A sunbeam on the pillow
И ветер колышет светлые шторы
And the wind sways the light curtains
Я боюсь шелохнуться, -
I'm afraid to move -
А вдруг это сон, что окончится скоро?...
What if this is a dream that will end soon?...
Я равно открыта и счастью, и боли
I'm equally open to happiness and pain
И кровь моя ровно пульсирует в венах
And my blood pulses steadily in my veins
И я все мечтаю, что выйду на волю
And I keep dreaming of getting out into the open
И я все рисую на стенах тюремных
And I keep drawing on the prison walls
Я помню отлично чудес не бывает
I remember perfectly well miracles don't happen
Я притворяюсь, что неживая…
I pretend to be lifeless…
Одна только вещь меня удивляет
Only one thing surprises me
Я ВСЕ ЕЩЕ ЗДЕСЬ…
I'M STILL HERE…






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.