Fmb Dz - Loyalty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fmb Dz - Loyalty




Fast money way
Путь быстрых денег.
Fast money boys
Быстрые деньги, парни.
Yeah
Да!
Ima speak on some sh*t i really dont be speakin on
Я говорю о некоторых ш*т, я действительно не буду говорить.
You know
Ты знаешь ...
Yeah
Да!
Don datta!
Дон Датта!
Loyalty is what I ask fo,
Верность-это то, о чем я прошу.
b*tch i break my neck to do for you so what what you mad fo?
B * tch, я ломаю шею, чтобы сделать для тебя, так что, что ты злишься?
I got you everything you ask for, b*tch!
У меня есть все, о чем ты просишь, б * ТЧ!
I got you everything you wish fo
У меня есть все, что ты хочешь.
How you get that rollie on yo wrist tho?
Как ты заполучила Ролли на запястье?
Sittin in first class, you payin for that trip though?
Сидя в первом классе, ты платишь за эту поездку?
Let you live in da like you a rich hoe!
Пусть ты живешь в да, как богатая шлюха!
Big boss, you never pullin out no slips tho!
Большой босс, ты никогда не выкладываешься без промахов!
I even broke yo momma off when she ask me
Я даже сломал твою маму, когда она спросила меня.
Yo daddy pose to be the plug he tried to tax me
Йоу, папочка, позируй, чтобы быть вилкой, он пытался обложить меня налогом.
I told B im pullin up, im in a taxi,
Я сказал Би-им-Пуллин, я в такси.
cold talk im in the uber don't distract me
холодные разговоры, я в Убере, не отвлекай меня.
B*tch find out who im f*ckin she might kill herself!
B * tch узнайте, кто я, F * ckin, она может убить себя!
I turned nun into somethin now she feel herself
Я превратил монахиню во что-то, теперь она чувствует себя.
How dare you talk to a n*gga like you don't need me?
Как ты смеешь говорить с гангстером, будто я тебе не нужен?
I dropped 80 on a crib, made it look easy...
Я бросил 80 на хату, чтобы все выглядело проще...
B*tch i gave your ass the world and you still greedy,
Б * ТЧ, я отдал твою задницу миру, а ты все еще жадный.
b*tch i gave your ass the game and you still need me
B * tch я дал твою задницу игре, и ты все еще нуждаешься во мне,
Be careful who you bless, be careful who you spoil
Будь осторожен с тем, кого Ты благословляешь, будь осторожен с тем, кого ты портишь.
Moral of the story ain't nun of these b*tches loyal
Мораль этой истории-не монахиня этих верных ляпов.
I'm f*ckin wit a doctor
Я чертов доктор.
I met her through my lawyer
Я встретил ее через своего адвоката.
Her job wanna move her, so we bouta go to florida
Ее работа хочет сдвинуть ее, так что мы поедем во Флориду.
N*gga want a pack, hit my line, place your order
N * gga хочет пачку, ударь по моей линии, сделай заказ.
I might give your ass some extras if you cross the water
Я мог бы дать тебе еще немного, если ты пересечешь воду.
Loyalty is what I ask fo,
Верность-это то, о чем я прошу.
b*tch i break my neck to do for you so what what you mad fo?
B * tch, я ломаю шею, чтобы сделать для тебя, так что, что ты злишься?
I got you everything you ask for, b*tch!
У меня есть все, о чем ты просишь, б * ТЧ!
I got you everything you wish fo
У меня есть все, что ты хочешь.
How you get that rollie on yo wrist tho?
Как ты заполучила Ролли на запястье?
Sittin in first class, you payin for that trip though?
Сидя в первом классе, ты платишь за эту поездку?
Let you live in da like you a rich hoe!
Пусть ты живешь в да, как богатая шлюха!
Big boss, you never pullin out no slips though!
Большой босс, ты никогда не выкидываешь никаких промахов!
I thought you was the one, thought we was tied in
Я думал, ты единственная, думал, что мы связаны.
You wanted me to lose, i wanted you to win
Ты хотел, чтобы я проиграл, я хотел, чтобы ты победил.
I thought i had your heart, im tatted on your skin
Я думал, что у меня есть твое сердце, я натянул его на твою кожу.
I never did no false sh*t, i never f*cked yo friends!
Я никогда не делал ничего ложного, Я никогда не трахал твоих друзей!
But you changed on me, switched sides on me
Но ты изменила меня, перешла на другую сторону.
Sendin messages, hopin that the opps slide on me
Посылаю сообщения, надеюсь, что опп скользят по мне.
But im outside wit em, 223's you know we ride wit em
Но я вне их остроумия, 223, ты знаешь, мы едем с ними.
Bust that fire n*gga, hit yo top, you won't survive n*gga
Разожги этот огонь n * gga, ударь по вершине, ты не выживешь n * gga
Be da whole hundred by the time you caught the fire n*gga
Будь да целая сотня к тому времени, как ты загорелся n*gga
B*tch im in my bag, i got the gift, i ain't gon' lie n*gga
B * tch im в моей сумке, у меня есть подарок, я не буду лгать.
B*tch im independent, distribute through empire n*gga
B*tch im independent, распространяется через empire n * gga.
Feel good to know that i can cut the checks on fire n*ggas!
Приятно знать, что я могу разорвать чеки в огне N * ggas!
Loyalty is what I ask fo,
Верность-это то, о чем я прошу.
b*tch i break my neck to do for you so what what you mad fo?
B * tch, я ломаю шею, чтобы сделать для тебя, так что, что ты злишься?
I got you everything you ask for, b*tch!
У меня есть все, о чем ты просишь, б * ТЧ!
I got you everything you wish fo
У меня есть все, что ты хочешь.
How you get that rollie on yo wrist tho?
Как ты заполучила Ролли на запястье?
Sittin in first class, you payin for that trip though?
Сидя в первом классе, ты платишь за эту поездку?
Let you live in da like you a rich hoe!
Пусть ты живешь в да, как богатая шлюха!
Big boss, you never pullin out no slips though!
Большой босс, ты никогда не выкидываешь никаких промахов!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.