Paroles et traduction Fmoh - Jure No Fallar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jure No Fallar
Jure No Fallar (Swore Not To Fail)
El
que
a
ti
te
entretiene
The
one
who
entertains
you
Que
tiene
que
use
la
rima
para
aniquilar
pajarones
Who
has
to
use
rhyme
to
annihilate
fools
Pues
a
mi
me
conviene
que
suene
con
clase
la
base
Well,
it
suits
me
that
the
base
sounds
classy
Y
en
cada
compas
de
ella
yo
me
deslice
And
in
each
beat
of
it,
I
slide
Y
en
todo
momento
que
narre
una
historia
And
every
time
I
narrate
a
story
Como
buen
narrador
te
doy
desenlace
As
a
good
narrator,
I
give
you
the
outcome
Y
a
mi
no
me
nace
ser
agresivo
And
I
wasn't
born
aggressive
Pero
en
momento
los
que
te
sacan
de
tus
casillas
But
at
times,
those
who
get
you
out
of
your
boxes
Y
a
la
mierda
se
va
el
pasivo
And
to
hell
goes
the
passive
Brota
el
odio
hoy
yo
Hate
sprouts
today
I
Preferiría
irme
de
paseo
Would
rather
go
for
a
walk
Estirarme
de
guata
al
sol
Stretch
my
belly
in
the
sun
Fumarme
un
pito
Smoke
a
joint
Sobajearme
la
guata
Rub
my
belly
Y
tirarme
un
peo
And
fart
En
ves
de
estar
expresando
Instead
of
expressing
Mis
penas
y
alegrias
My
sorrows
and
joys
En
esta
hoja
de
roneo
On
this
sheet
of
paper
Cabros
chicos
no
los
meo
Little
dudes,
I
don't
care
about
you
Mi
amor
yo
no
miento
My
love,
I
don't
lie
A
veces
omito
las
cosas
Sometimes
I
omit
things
Pero
yo
no
invento
But
I
don't
invent
Te
quiero
mas
que
la
shit
I
love
you
more
than
shit
Y
va
encrechendo
en
cada
momento
And
it
grows
stronger
every
moment
Estare
mas
presente
que
todos
estos
10
años
I
will
be
more
present
than
all
these
10
years
Sonando
en
tu
parlante
Playing
in
your
speaker
Te
acuerdas
fanatico
mio
Do
you
remember
my
fan
Cuando
jure
en
el
2000
que
no
pararia
When
I
swore
in
2000
that
I
wouldn't
stop
Y
sigo
mas
perseverante
que
antes
And
I'm
still
more
persevering
than
before
Esto
es
los
solistas
This
is
the
soloists
El
que
no
miente
The
one
who
doesn't
lie
Jure
que
no
le
fallaria
a
mi
publico
I
swore
I
wouldn't
fail
my
audience
Con
cada
tema
te
sorprendi
With
each
song
I
surprised
you
Por
que
es
unico
Because
it's
unique
Somos
solista
We
are
soloists
Con
mente
terrorista
With
a
terrorist
mind
Contestos
que
chancho
en
barro
Answers
like
a
pig
in
mud
En
escena
con
unas
pista
y
digo
On
stage
with
some
tracks
and
I
say
Jure
que
no
le
fallaria
a
mi
publico
I
swore
I
wouldn't
fail
my
audience
Con
cada
tema
te
sorprendi
With
each
song
I
surprised
you
Por
que
es
unico
Because
it's
unique
Somos
solista
We
are
soloists
Con
mente
terrorista
With
a
terrorist
mind
Contestos
que
chancho
en
barro
Answers
like
a
pig
in
mud
En
escena
con
unas
pista
y
digo.
On
stage
with
some
tracks
and
I
say.
Haber
que
tu
ganas
Let's
see
what
you
gain
Los
solistas
The
soloists
Buenas
pistas
Good
tracks
Letras
claras
los
mejores
coristas
Clear
lyrics
the
best
choruses
Quiero
mensionar
a
personas
impresindibles
I
want
to
mention
essential
people
En
este
trabajo
In
this
work
A
quien
viene
de
abajo
conmigo
a
Sagaz
To
the
one
who
comes
from
below
with
me,
Sagaz
Que
esta
claro
que
en
niun
It's
clear
that
at
no
Momento
tomamos
un
atajo
Time
we
took
a
shortcut
Te
acuerdas
hermano
mio
cuando
Do
you
remember
my
brother
when
Cuando
los
hueones
no
echaban
ni
huelo
When
the
dudes
didn't
even
smell
Y
ahora
los
mismo
hueones
se
mueren
de
envidia
And
now
the
same
dudes
are
dying
of
envy
Por
que
prende
al
huelo
Because
it
lights
up
the
smell
Recuerdo
yo
en
cada
momento
que
nunca
I
remember
every
time
that
we
never
Le
pedimos
apoyo
a
nadie
Asked
anyone
for
support
Grabando
de
cassette
a
cassette
en
la
casa
de
la
eve
asi
no
le
falle
Recording
from
cassette
to
cassette
at
Eve's
house
so
I
didn't
fail
Despues
llego
el
tiempo
del
computador
Then
came
the
time
of
the
computer
De
poco
a
poco
mi
rima
fue
a
un
mejor
Little
by
little
my
rhyme
went
to
a
better
Produje
mis
temas
me
puse
hardcore
I
produced
my
songs
I
got
hardcore
Menciono
tambien
al
diter
que
es
mi
I
also
mention
Diter
who
is
my
Productor
personal
musical
Personal
music
producer
Saludo
mi
perro
que
vamos
a
triunfar
Greet
my
dog
we're
going
to
succeed
Y
claro
esto
And
of
course
this
Este
talento
no
es
pa
na
no
es
pa
na
natural.
This
talent
is
not
for
nothing,
not
for
nothing
natural.
Cabronamente
me
puse
una
meta
I
set
a
goal
for
myself
like
a
badass
Y
derribaré
a
todos
And
I
will
bring
down
everyone
El
que
se
me
ponga
al
frente
Whoever
gets
in
front
of
me
Que
esta
conmigo
irá
Who
are
with
me
will
go
Con
todo
lo
que
tiene
al
frente
With
everything
they
have
in
front
of
them
Me
sacare
el
sombrero
por
mi
gente
I
will
take
my
hat
off
for
my
people
Cabronamente
me
puse
una
meta
I
set
a
goal
for
myself
like
a
badass
Y
derribaré
a
todos
And
I
will
bring
down
everyone
El
que
se
me
ponga
al
frente
Whoever
gets
in
front
of
me
Que
esta
conmigo
irá
Who
are
with
me
will
go
Con
todo
lo
que
tiene
al
frente
With
everything
they
have
in
front
of
them
Me
sacare
el
sombrero
por
mi
gente.
I
will
take
my
hat
off
for
my
people.
Jure
que
no
le
fallaria
a
mi
publico
I
swore
I
wouldn't
fail
my
audience
Con
cada
tema
te
sorprendi
With
each
song
I
surprised
you
Por
que
es
unico
Because
it's
unique
Somos
solista
We
are
soloists
Con
mente
terrorista
With
a
terrorist
mind
Contestos
que
chancho
en
barro
Answers
like
a
pig
in
mud
En
escena
con
unas
pista
y
digo
On
stage
with
some
tracks
and
I
say
Jure
que
no
le
fallaria
a
mi
publico
I
swore
I
wouldn't
fail
my
audience
Con
cada
tema
te
sorprendi
With
each
song
I
surprised
you
Por
que
es
unico
Because
it's
unique
Somos
solista
We
are
soloists
Con
mente
terrorista
With
a
terrorist
mind
Contestos
que
chancho
en
barro
Answers
like
a
pig
in
mud
En
escena
con
unas
pista
y
digo.
On
stage
with
some
tracks
and
I
say.
Los
que
somos,
somos
Those
who
are,
are
Los
que
estamos,
estamos
Those
who
are
here,
are
here
Los
que
me
creen,
me
creen
Those
who
believe
me,
believe
me
Los
que
saben
que
yo
no
les
e
mentio
estan
vio
Those
who
know
that
I
haven't
lied
to
them
are
here
Esto
es
FMOH
los
solistas
This
is
FMOH
the
soloists
Un
saludo
a
SagazTenaz,
Diter
hans,
Rolo
Greetings
to
SagazTenaz,
Diter
Hans,
Rolo
Con
respeto
mi
perro
With
respect
my
dog
A
todos
lo
que
apoyan
To
all
those
who
support
Y
los
que
critican
And
those
who
criticize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.