Fmoh feat. Rotbailer - No me funi la zona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fmoh feat. Rotbailer - No me funi la zona




No me funi la zona
Don't glorify the hood for me
Soy el cantante de ante
I'm the singer from before
Dándole con el aguante
Giving it my all
Con esto que llamo arte
With this thing I call art
Quemarme ya fue bastante
Burning myself was enough
Ahora crecimo y vencimo
Now we grow and conquer
Como también la perdimo
As we also lost
Yo no reniego el pasado
I don't deny the past
Atados que nos metimos
The messes we got ourselves into
Que no se pierdan las ganas
May the desire not be lost
De hacer lo que tu amas
To do what you love
Más si es con buenas personas
Especially if it's with good people
De mi villa alemana
From my German villa
Yo ya dejé la jarana
I already left the party
En casa voy con pijama
At home I wear pajamas
Creándote todas estas rimas
Creating all these rhymes for you
De la noche a la mañana
From night to morning
Haciendo rap en ayunas
Rapping on an empty stomach
Yo no lo que tu trama
I don't know what you're plotting
Hablando de calle y pistolas
Talking about streets and guns
Contando puras las malas
Telling only the bad ones
Me llenas de malas vibras
You fill me with bad vibes
Se te devuelven las balas
The bullets will return to you
Esas que te imaginas
Those that you imagine
Que salen de tus palabras.
That come out of your words.
No me funí la zona con tu canto lolipop
Don't glorify the hood for me with your lollipop song
La calle que te acuna no la represento yo
The street that cradles you, I don't represent
Yo represento al pueblo
I represent the people
Cada vez que me inspiro
Every time I'm inspired
Yo represento esto
I represent this
Mi vivencia
My experience
Mi vereda y mi hip hop.
My sidewalk and my hip hop.
No me funí la zona con tu canto lolipop
Don't glorify the hood for me with your lollipop song
La calle que te acuna no la represento yo
The street that cradles you, I don't represent
Yo represento al pueblo
I represent the people
Cada vez que me inspiro
Every time I'm inspired
Yo represento esto
I represent this
Mi vivencia
My experience
Mi vereda y mi hip hop.
My sidewalk and my hip hop.
Entramos fuerte de manera bruzca
We enter strong, in a brutal way
Caminamos por las calles donde abundan las brujas
We walk through streets where witches abound
Mi Flow mata sahumerio
My flow kills incense
Sigo real a lo leal underground y haciendo música en stereo
I remain real, loyal to the underground, making music in stereo
Así que frena, para
So stop, wait
Que esta mierda en la cocina se prepara
Because this shit is being prepared in the kitchen
Como el fokin crack que tu mente atrapa
Like the fokin' crack that traps your mind
Eh sobrevivido a este infierno haciéndole el amor al zata
I have survived this hell by making love to the weed
Así que para dios la gloria
So glory to God
Sigo viviendo en guerra, pero es nuestra la victoria
I continue living in war, but the victory is ours
Ya no hay escapatoria
There is no escape
Cuando domino el alfabeto
When I dominate the alphabet
Por zarparse con un graketo le quitaron la vida a coteto
For messing with a gram of coke, they took Coteto's life
De la calle con manchas de sangre te relato vivencias en un bosquejo
From the streets with bloodstains, I tell you experiences in a sketch
Así que respete no sea pendejo
So be respectful, don't be a fool
¡Oye!
Hey!
De mis problemas no me escapo
I don't run away from my problems
No me creo guapo, pero si en la calle un capo
I don't think I'm handsome, but I'm a boss in the streets
Quitando droga fue que mataron a mi compañero el papo
It was by removing drugs that they killed my partner Papo
¡Así que!
So!
Tu no me digas lo que pasa en esta selva de cemento
Don't tell me what happens in this concrete jungle
Si con estos ritmos yo crecí
If with these rhythms I grew up
Llevo una vida ya graduada con lamentos
I have a life already graduated with regrets
Ahora camino sobre esto dominando el VIP.
Now I walk on this, dominating the VIP.
No me funí la zona con tu canto lolipop
Don't glorify the hood for me with your lollipop song
La calle que te acuna no la represento yo
The street that cradles you, I don't represent
Yo represento al pueblo
I represent the people
Cada vez que me inspiro
Every time I'm inspired
Yo represento esto
I represent this
Mi vivencia
My experience
Mi vereda y mi hip hop.
My sidewalk and my hip hop.
No me funí la zona con tu canto lolipop
Don't glorify the hood for me with your lollipop song
La calle que te acuna no la represento yo
The street that cradles you, I don't represent
Yo represento al pueblo
I represent the people
Cada vez que me inspiro
Every time I'm inspired
Yo represento esto
I represent this
Mi vivencia
My experience
Mi vereda y mi hip hop
My sidewalk and my hip hop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.