How the smoke from that... that's how I get on as a plane
Mi futuro está en el show te lo juro corazón
My future is in the show I swear to you heart
Lo aseguro por mi blunt, pon el culo y muévelo
I assure for my blunt, put the ass and move it
Presumido como narco-corrido soy un santo nacido en un lugar conflictivo
Smug as a narco-cumshot I'm a saint born in a troubled place
Tengo un as escondido, no podrás ir conmigo, no verás parecido
I have a hidden ace, you won't be able to go with me, you won't see any resemblance
Combinando el sonido, soy un master padrino, pásalo primo, se me acaba la mota pero tengo lo fino.
Combining the sound, I'm a master godfather, pass it on cousin, I'm out of the speck but I have the fine.
Sin estudios, sin equipo, sin embargo cocino el producto nacional
No studies, no equipment, however I cook the national product
Soy un blaststar latino, vengo oliendolos a todos juntos, crazy y fntxy juntos, molestando a los vecinos con mi skunk bro, dime como luzco, me siento muy a gusto, tengo un plan que me sigue dando fruto, va igual, compañero de mi grupo, muchos me quieren hallar el truco, les caigo mal por que me sale bien, good bro.
I am a Latin blaststar, I come smelling them all together, crazy and fntxy together, annoying the neighbors with my skunk bro, tell me how I look, I feel very comfortable, I have a plan that keeps on giving me fruit, it goes the same, partner of my group, many want to find the trick, they like me badly because it works out well, good bro.
De la noche a la mañana acabé su drama, la receta de mis niggas la seguí reclama, de la noche a la mañana acabé su drama, fuma...
Overnight I finished his drama, the recipe of my niggas I followed claims, overnight I finished his drama, he smokes...
Compa capitol, desde arriba miralo, de manera criminal, asesino espiritual, para que se quiten, diles que se quiten
Compa capitol, from above look at it, in a criminal way, spiritual killer, to get them off, tell them to get off
Ohhhhhh
Ohhhhhh
All these fucking niggas have to know para que se quiten, diles que se quiten
All these fucking niggas have to know para que se quiten, diles que se quiten
Una dama me espera, la feria está afuera, aquí cada quién lo suyo, yo lo hago de ésta manera, así que no interfiera, ésto no es para cualquiera, hacer que se vea fácil siempre ha sido la tarea, como si fuera la última vez, o la primera, así debe ser no dejarlo de hacer, dejarme caer hasta que me muera, y prendo un joint con fucking estilo, haz aprendido a no dudar de lo que digo, ya veras que te sentiras mas tranquilo, nada arrepentido, si te he conocido, es un buen camino, ya he crecido, quieres lo mío, te pego un tiro
A lady is waiting for me, the fair is outside, everyone has their own here, I do it this way, so don't interfere, this is not for everyone, making it look easy has always been the task, as if it were the last time, or the first, this is how it should be not to stop doing, to let myself fall until I die, and I put on a joint with fucking style, you've learned not to doubt what I say, you'll see that you'll feel calmer, nothing regretful, if I've met you, it's a good way, I've grown up, you want mine, I'll shoot you
Si quieres lo mío, bríncate a los míos
If you want mine, skip mine
De la noche a la mañana acabé su drama, la receta de mis niggas la seguí reclama, de la noche a la mañana acabé su drama, fuma...
Overnight I finished his drama, the recipe of my niggas I followed claims, overnight I finished his drama, he smokes...
Compa capitol, desde arriba miralo, de manera criminal, asesino espiritual, para que se quiten, diles que se quiten
Compa capitol, from above look at it, in a criminal way, spiritual killer, to get them off, tell them to get off
Ohhhhhh
Ohhhhhh
All these fucking niggas have to know para que se quiten, diles que se quiten
All these fucking niggas have to know para que se quiten, diles que se quiten
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.