Fntxy - K Y - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fntxy - K Y




K Y
K Y
La hierba que me fumo es de la calle
The weed I smoke is from the streets
Crece en la calle (es de la calle)
It grows in the streets (it's from the streets)
Mi dinero me lo gasto en la calle
My money, I spend it on the streets
Es de la calle, va pa' la calle (va pa' la calle)
It's from the streets, it goes to the streets (it goes to the streets)
Yo fui un niño de la calle (de la calle eh)
I was a street kid (from the streets, eh)
La gente que me tiene cariño esta en la calle (de la calle)
The people who love me are on the streets (from the streets)
Ilusiones de la calle (de la calle)
Illusions of the streets (of the streets)
Bendiciones a mi madre (a mi madre)
Blessings to my mother (to my mother)
Que me dijo: M'hijo dile no a la calle
Who told me: Son, say no to the streets
Muerto en el piso, orificios y la sangre
Dead on the floor, holes and blood
En mi patio habia un cuchillo
There was a knife in my yard
Pero no es de nadie (No'e de nadie)
But it's nobody's (It's nobody's)
Ahora quien lo hizo? (Quien?!)
Now who did it? (Who?!)
La duda esta en el aire
The doubt is in the air
La familia pa' vivir sale pa' la calle
The family goes out to the streets to live
El que vende pa' vivir esta en la misma calle
The one who sells to live is on the same street
Todos los dias la Police entra como el fire!
Every day the Police come in like fire!
No queda nadie por la street
There's no one left on the street
Puedo oir el silence (Shhhhh)
I can hear the silence (Shhhhh)
Talentos de la calle suben como spiders
Talents from the streets rise like spiders
King zoo, Hood???, Kaiser
King zoo, Hood???, Kaiser
Space norte, trono norte, Cruz Providers
Space north, throne north, Cruz Providers
Rap so, 8-7-1 Tu no!
Rap so, 8-7-1 Not you!
West Side!
West Side!
La hierba que me fumo es de la calle
The weed I smoke is from the streets
Crece en la calle, es de la calle
It grows in the streets, it's from the streets
Voy y la consigo en la calle
I go and get it on the streets
Es de la calle, sale de la calle
It's from the streets, it comes from the streets
Mi dinero me lo gasto en la calle
My money, I spend it on the streets
Es de la calle, va pa' la calle
It's from the streets, it goes to the streets
Lo poco que me sobra es de la calle
The little I have left is from the streets
Es de la calle, va pa' la calle
It's from the streets, it goes to the streets
La street candela, dejamo' la escuela
The street is on fire, we left school
La musica moneda pa' lo que se la juega
Music is currency for those who gamble with it
Creci en la calle, no he matado a nadie!
I grew up on the street, I haven't killed anyone!
Le he dado vida a un CHIN*O de rappers!
I have given life to a whole bunch of rappers!
Vario' lugares, me hice de amistades (de amistades)
Several places, I made friends (friendships)
Estaba pensando en como hacer mis planes
I was thinking about how to make my plans
Make my money!
Make my money!
No soy un kill'a (No soy un killa')
I'm not a kill'a (I'm not a killa')
No soy un deal'a (No soy un deala')
I'm not a deal'a (I'm not a deala')
I'm f*ckin Dream'a (Dream'a)
I'm f*ckin Dream'a (Dream'a)
I'm f*ckin Dream'a (Hey ma')
I'm f*ckin Dream'a (Hey ma')
No soy un kill'a (No soy un killa')
I'm not a kill'a (I'm not a killa')
I'm not a deal'a (I'm not a deala')
I'm not a deal'a (I'm not a deala')
I'm f*ckin Dream'a (Dream'a)
I'm f*ckin Dream'a (Dream'a)
I'm f*ckin Dream'a (Hey ma')
I'm f*ckin Dream'a (Hey ma')
I gonna show you
I gonna show you
Shorty, about what's coming
Shorty, about what's coming
Estoy contando my stories
I'm telling my stories
Solo estoy detras de mi money
I'm just after my money
Beach! Don't kwon me
Beach! Don't know me
Please don't call me
Please don't call me
En la calle puse my office
I put my office on the street
habito no es en la entrada
habit is not at the entrance
Reinventando todo en el show, beach (honey)
Reinventing everything on the show, beach (honey)
Mucho aprendimos de la calle
We learned a lot from the streets
Pero cualquiera sabe
But anyone knows
Es el patio, no la prision pa'l que no sabe
It's the yard, not the prison for those who don't know
aprendimos de la calle
we learned from the streets
Que somos to's iguales
That we are all equal
Tienes que saber hacerla,
You have to know how to do it,
No dejarlos que te paren (N*gga)
Don't let them stop you (N*gga)
La hierba que me fumo es de la calle
The weed I smoke is from the streets
Crece en la calle, es de la calle
It grows in the streets, it's from the streets
Voy y la consigo en la calle
I go and get it on the streets
Es de la calle, sale de la calle
It's from the streets, it comes from the streets
Mi dinero me lo gasto en la calle
My money, I spend it on the streets
Es de la calle, va pa' la calle
It's from the streets, it goes to the streets
Lo poco que me sobra es de la calle
The little I have left is from the streets
Es de la calle, va pa' la calle
It's from the streets, it goes to the streets
La street candela, dejamo' la escuela
The street is on fire, we left school
La musica moneda pa' lo que se la juegan
Music is currency for those who gamble with it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.