Fntxy - Última Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fntxy - Última Vez




Última Vez
Last Time
Ey, eh eh, oh
Hey, eh eh, oh
El rey, el rey
The king, the king
Ya
Yeah
que como ninguna
I know there's no one like you
Pero no te quiero, sabes que no
But I don't want you, you know I don't
Que no hay otra a tu altura
There's no one else who can compare to you
De eso no hay duda, pero mejor
There's no doubt about it, but it's better this way
Fue la última vez, te lo dije, mujer
It was the last time, I told you, girl
Baby no me llames, tengo cosas que hacer
Baby, don't call me, I have things to do
No me tiene a sus pies, no me causes estrés
You don't have me at your feet, don't stress me out
La vez que nos vimos te lo juro que fue, fue la última vez
The time we saw each other, I swear it was, it was the last time
Y que yo te dejé (y que yo te dejé)
And I left you (and I left you)
Fue la última vez (fue la última vez)
It was the last time (it was the last time)
Me lo va' a agradecer
You'll thank me for it
Lo siento princesa, te di una sorpresa
I'm sorry, princess, I surprised you
Yo estoy cansa'o del dolor de cabeza
I'm tired of heartache
Lo tuyo me estresa, y por algo se empieza
Your drama stresses me out, and every story has to start somewhere
Ando con varias por si un día regresas
I'm seeing other women in case you ever come back
Lo siento princesa, otras me quitan el frío
I'm sorry, princess, others warm my bed
Lo siento princesa, no quiero nada contigo
I'm sorry, princess, I don't want anything to do with you
que como ninguna
I know there's no one like you
Pero no te quiero, sabes que no
But I don't want you, you know I don't
Que no hay otra a tu altura
There's no one else who can compare to you
De eso no hay duda, pero mejor
There's no doubt about it, but it's better this way
Fue la última vez, te lo dije, mujer
It was the last time, I told you, girl
Baby no me llames, tengo cosas que hacer
Baby, don't call me, I have things to do
No me tiene a sus pies, no me causes estrés
You don't have me at your feet, don't stress me out
La vez que nos vimos te lo juro que fue, fue la última vez
The time we saw each other, I swear it was, it was the last time
Esa fue (esa fue)
That was (that was)
La última vez (la última vez)
The last time (the last time)
Que te miré (que te miré)
That I looked at you (that I looked at you)
Y entiende que, que me consumes
And understand that, that you consume me
Por eso, girl, de lunes a lunes, con otra babe
That's why, girl, from Monday to Monday, with another babe
Me cubre el perfume de otra mujer
The perfume of another woman covers me
Así que no dudes, no vo' a volver
So don't hesitate, I'm not coming back
No soy un adicto más a tu piel
I'm not another addict to your skin
sigue tu vida y olvídame
You continue with your life and forget about me
Búscate a alguien pa' que te de
Find someone to give you
Un poquito de lo que te daba ayer
A little bit of what I used to give you yesterday
que como ninguna
I know there's no one like you
Pero no te quiero, sabes que no
But I don't want you, you know I don't
Que no hay otra a tu altura
There's no one else who can compare to you
De eso no hay duda, pero mejor
There's no doubt about it, but it's better this way
Fue la última vez, te lo dije, mujer
It was the last time, I told you, girl
Baby no me llames, tengo cosas que hacer
Baby, don't call me, I have things to do
No me tiene a sus pies, no me causes estrés
You don't have me at your feet, don't stress me out
La vez que nos vimos te lo juro que fue, fue la última vez
The time we saw each other, I swear it was, it was the last time
Baby
Baby
Fntxy
Fntxy
Y es la última vez que hacíamos lo que nos gustaba hacer
And it was the last time that we did the things we liked to do
Sk-Sk-Skrr
Sk-Sk-Skrr





Writer(s): elihu gandara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.