Paroles et traduction Fntxy - Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
eh
eh,
oh
Hey,
eh
eh,
oh
El
rey,
el
rey
The
king,
the
king
Sé
que
como
tú
ninguna
I
know
there's
no
one
like
you
Pero
no
te
quiero,
sabes
que
no
But
I
don't
want
you,
you
know
I
don't
Que
no
hay
otra
a
tu
altura
There's
no
one
else
who
can
compare
to
you
De
eso
no
hay
duda,
pero
mejor
There's
no
doubt
about
it,
but
it's
better
this
way
Fue
la
última
vez,
te
lo
dije,
mujer
It
was
the
last
time,
I
told
you,
girl
Baby
no
me
llames,
tengo
cosas
que
hacer
Baby,
don't
call
me,
I
have
things
to
do
No
me
tiene
a
sus
pies,
no
me
causes
estrés
You
don't
have
me
at
your
feet,
don't
stress
me
out
La
vez
que
nos
vimos
te
lo
juro
que
fue,
fue
la
última
vez
The
time
we
saw
each
other,
I
swear
it
was,
it
was
the
last
time
Y
que
yo
te
dejé
(y
que
yo
te
dejé)
And
I
left
you
(and
I
left
you)
Fue
la
última
vez
(fue
la
última
vez)
It
was
the
last
time
(it
was
the
last
time)
Me
lo
va'
a
agradecer
You'll
thank
me
for
it
Lo
siento
princesa,
te
di
una
sorpresa
I'm
sorry,
princess,
I
surprised
you
Yo
estoy
cansa'o
del
dolor
de
cabeza
I'm
tired
of
heartache
Lo
tuyo
me
estresa,
y
por
algo
se
empieza
Your
drama
stresses
me
out,
and
every
story
has
to
start
somewhere
Ando
con
varias
por
si
un
día
regresas
I'm
seeing
other
women
in
case
you
ever
come
back
Lo
siento
princesa,
otras
me
quitan
el
frío
I'm
sorry,
princess,
others
warm
my
bed
Lo
siento
princesa,
no
quiero
nada
contigo
I'm
sorry,
princess,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Sé
que
como
tú
ninguna
I
know
there's
no
one
like
you
Pero
no
te
quiero,
sabes
que
no
But
I
don't
want
you,
you
know
I
don't
Que
no
hay
otra
a
tu
altura
There's
no
one
else
who
can
compare
to
you
De
eso
no
hay
duda,
pero
mejor
There's
no
doubt
about
it,
but
it's
better
this
way
Fue
la
última
vez,
te
lo
dije,
mujer
It
was
the
last
time,
I
told
you,
girl
Baby
no
me
llames,
tengo
cosas
que
hacer
Baby,
don't
call
me,
I
have
things
to
do
No
me
tiene
a
sus
pies,
no
me
causes
estrés
You
don't
have
me
at
your
feet,
don't
stress
me
out
La
vez
que
nos
vimos
te
lo
juro
que
fue,
fue
la
última
vez
The
time
we
saw
each
other,
I
swear
it
was,
it
was
the
last
time
Esa
fue
(esa
fue)
That
was
(that
was)
La
última
vez
(la
última
vez)
The
last
time
(the
last
time)
Que
te
miré
(que
te
miré)
That
I
looked
at
you
(that
I
looked
at
you)
Y
entiende
que,
que
tú
me
consumes
And
understand
that,
that
you
consume
me
Por
eso,
girl,
de
lunes
a
lunes,
con
otra
babe
That's
why,
girl,
from
Monday
to
Monday,
with
another
babe
Me
cubre
el
perfume
de
otra
mujer
The
perfume
of
another
woman
covers
me
Así
que
no
dudes,
no
vo'
a
volver
So
don't
hesitate,
I'm
not
coming
back
No
soy
un
adicto
más
a
tu
piel
I'm
not
another
addict
to
your
skin
Tú
sigue
tu
vida
y
olvídame
You
continue
with
your
life
and
forget
about
me
Búscate
a
alguien
pa'
que
te
de
Find
someone
to
give
you
Un
poquito
de
lo
que
te
daba
ayer
A
little
bit
of
what
I
used
to
give
you
yesterday
Sé
que
como
tú
ninguna
I
know
there's
no
one
like
you
Pero
no
te
quiero,
sabes
que
no
But
I
don't
want
you,
you
know
I
don't
Que
no
hay
otra
a
tu
altura
There's
no
one
else
who
can
compare
to
you
De
eso
no
hay
duda,
pero
mejor
There's
no
doubt
about
it,
but
it's
better
this
way
Fue
la
última
vez,
te
lo
dije,
mujer
It
was
the
last
time,
I
told
you,
girl
Baby
no
me
llames,
tengo
cosas
que
hacer
Baby,
don't
call
me,
I
have
things
to
do
No
me
tiene
a
sus
pies,
no
me
causes
estrés
You
don't
have
me
at
your
feet,
don't
stress
me
out
La
vez
que
nos
vimos
te
lo
juro
que
fue,
fue
la
última
vez
The
time
we
saw
each
other,
I
swear
it
was,
it
was
the
last
time
Y
es
la
última
vez
que
hacíamos
lo
que
nos
gustaba
hacer
And
it
was
the
last
time
that
we
did
the
things
we
liked
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elihu gandara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.