Foals - Albatross - CCTV Sessions - traduction des paroles en russe

Albatross - CCTV Sessions - Foalstraduction en russe




Albatross - CCTV Sessions
Альбатрос - CCTV Sessions
You got an albatross around your neck, around your neck
У тебя альбатрос на шее, на шее,
You got a hundred broken lightbulbs above your head
У тебя сотня перегоревших лампочек над головой.
They said that you had it coming but I wouldn't bet
Говорили, ты сама напросилась, но я бы не ставил,
Cause you got a slowly ticking time bomb, and then you see red
Потому что у тебя бомба замедленного действия тикает, а потом ты звереешь.
Some blood, some blood
Немного крови, немного крови.
You got an albatross around your neck, around your neck
У тебя альбатрос на шее, на шее,
You got a pile of broken wishbones under your bed
У тебя груда сломанных костей под кроватью,
And you got a hungry green-eyed monster that you keep fed
И у тебя голодный зеленоглазый монстр, которого ты кормишь.
It keeps on coming over, it wants you dead
Он продолжает приходить, он хочет твоей смерти.
Some blood, some blood
Немного крови, немного крови.
Oh, you burnt the lungs that your ancestors created
О, ты сожгла легкие, что создали твои предки,
You sat by the banks of the river and you waited
Ты сидела на берегу реки и ждала,
Till time rolled back and the water had abated
Пока время не повернуло вспять и вода не спала.
You drank, you share but you still could not be sated
Ты пила, ты делилась, но все еще не могла насытиться.
Quicksands of the mind and the sinkholes you may find
Зыбучие пески разума и провалы, которые ты можешь найти,
When you look through the twisting of the vines
Когда смотришь сквозь переплетение лозы,
Twisting of the vines
Переплетение лозы.
Time comes round again, it's etching at your bones
Время идет по кругу, оно въедается в твои кости,
Chill wind comes round, it's blowing through your home
Холодный ветер кружит, он дует в твоем доме.
Quicksands of the mind and the sinkholes you may find
Зыбучие пески разума и провалы, которые ты можешь найти,
When you look through the twisting of the vines
Когда смотришь сквозь переплетение лозы.
You burnt the lungs that your ancestors created
Ты сожгла легкие, что создали твои предки,
You sat by the banks of the river and you waited
Ты сидела на берегу реки и ждала,
Till time rolled back and the water had abated
Пока время не повернуло вспять и вода не спала.
You drank, you share but you still could not be sated
Ты пила, ты делилась, но все еще не могла насытиться.
You said you're scared of the clocks that keep ticking over
Ты сказала, что боишься часов, которые продолжают тикать,
I'll find a way through a life that we're living over
Я найду путь в жизни, которой мы живем снова
Again and again through a life that we're living over, again and again
Снова и снова, в жизни, которой мы живем снова, снова и снова.





Writer(s): James Andrew Smith, Walter Gervers, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.