Foals - Albatross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foals - Albatross




You got an albatross around your neck, around your neck
Вокруг твоей шеи альбатрос, вокруг твоей шеи
You got a hundred broken lightbulbs above your head
Над твоей головой сотни разбитых лампочек
They said that you had it coming but I wouldn't bet
Они говорили, что нечто близко, но я бы так не сказал
Cause you got a slowly ticking time bomb, and then you see red
Ведь у тебя бомба замедленного действия, а затем ты всё видишь в красном
Some blood, some blood
Немного крови, немного крови
You got an albatross around your neck, around your neck
Вокруг твоей шеи альбатрос, вокруг твоей шеи
You got a pile of broken wishbones under your bed
У тебя горка сломанных ключиц под кроватью
And you got a hungry green-eyed monster that you keep fed
И у тебя есть голодный зеленоглазый монстр, которого ты кормишь
And it keeps on coming over, it wants you dead
И он приходит снова и снова, желая твоей смерти
Some blood, some blood
Немного крови, немного крови
Oh, you burnt the lungs that your ancestors created
Ох, ты прожигал лёгкие, которые создали твои предки
You sat by the banks of the river and you waited
Ты сидел на берегу реки и ждал
Till time rolled back and the water had abated
Пока время не вернулось, и вода не стихла
You drank, you share but you still could not be sated
Ты пил, ты делился, но так и не удовлетворился
Quicksands of the mind and the sinkholes you may find
Зыбучие пески разума и воронки, которые ты можешь найти
When you look through the twisting of the vines
Когда ты смотрел сквозь сплетения винограда
The twisting of the vines
Сплетения винограда
Time comes round again, it's etching at your bones
Время идёт кругом, оно гравирует твои кости
Chill wind comes round, it's blowing through your home
Прохладный ветер возвращается и продувает сквозь твой дом
Quicksands of the mind and the sinkholes you may find
Зыбучие пески разума и воронки, которые ты можешь найти
When you look through the twisting of the vines
Когда ты смотрел сквозь сплетения винограда
You burnt the lungs that your ancestors created
Ты прожигал лёгкие, которые создали твои предки
You sat by the banks of the river and you waited
Ты сидел на берегу реки и ждал
Till time rolled back and the water had abated
Пока время не вернулось, и вода не стихла
You drank, you share but you still could not be sated
Ты пил, ты делился, но так и не удовлетворился
You said you're scared of the clocks that keep ticking over
Ты сказал, что боишься часов, которые постоянно тикают
I'll find a way through a life that we're living over
Я найду путь сквозь жизнь, которую мы переживаем
Again and again through a life that we're living over, again and again
Снова и снова, сквозь жизнь, которую мы переживаем, снова и снова
A life that we're living over
И жизнь которую мы переживаем снова
Again and again, again and again and again
Снова и снова, снова и снова и снова
Again and again, again and again and again
Снова и снова, снова и снова и снова





Writer(s): James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Walter James Morrison Gervers, Jack William Bevan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.