Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Gold 2
Черное Золото 2
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
На
вершине
мира,
на
дне
океана
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
На
вершине
мира,
на
дне
океана
They
built
you
up
and
broke
you
down
again
Они
тебя
вознесли,
а
потом
снова
сломали
So
now
you
hope
to
beat
the
surf
in
И
теперь
ты
надеешься
победить
прибой
′Cause
the
future
is
not
what
you
see
Ведь
будущее
— не
то,
что
ты
видишь
It's
not
where
you′ve
been
to
at
all
Это
совсем
не
то,
где
ты
была
The
future
is
not
what
you
see
Будущее
— не
то,
что
ты
видишь
It's
not
where
you've
been
to
at
all
Это
совсем
не
то,
где
ты
была
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
— не
то,
чем
оно
было
раньше
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
— не
то,
чем
оно
было
раньше
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
На
вершине
мира,
на
дне
океана
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
На
вершине
мира,
на
дне
океана
They
lit
you
up
and
found
the
ground
again
Они
тебя
зажгли,
а
потом
снова
нашли
дно
So
now
you
know
to
beat
the
surf
in
И
теперь
ты
знаешь,
как
победить
прибой
′Cause
the
future
is
not
what
you
see
Ведь
будущее
— не
то,
что
ты
видишь
It′s
not
where
you've
been
to
at
all
Это
совсем
не
то,
где
ты
была
The
future
is
not
what
you
see
Будущее
— не
то,
что
ты
видишь
It′s
not
where
you've
been
to
at
all
Это
совсем
не
то,
где
ты
была
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
— не
то,
чем
оно
было
раньше
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
— не
то,
чем
оно
было
раньше
They
buried
the
gold,
your
ancestry′s
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твоё
наследие
продано
и
брошено
Just
the
residue
Остался
только
осадок
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твоё
наследие
продано
и
брошено
Just
the
mist
of
you
Осталась
только
твоя
тень
They
buried
the
gold,
your
ancestry′s
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твоё
наследие
продано
и
брошено
Just
the
residue
Остался
только
осадок
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твоё
наследие
продано
и
брошено
Just
the
mist
of
you
Осталась
только
твоя
тень
Now
what's
happened
to
you
Что
же
с
тобой
случилось
Look
what′s
happened
to
you
Посмотри,
что
с
тобой
случилось
What′s
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось
Now
that
spring
is
finally
here
Теперь,
когда
весна
наконец
пришла
Your
hollow
heart,
your
hollow
heart
Твоё
пустое
сердце,
твоё
пустое
сердце
Drive
through
the
forest
and
into
the
night
Еду
сквозь
лес,
в
ночь
Away
from
the
city,
away
from
the
light
Вдаль
от
города,
вдаль
от
света
Hollow
heart,
your
hollow
heart
Пустое
сердце,
твоё
пустое
сердце
And
we're
worlds
apart
И
мы
так
далеки
друг
от
друга
And
we′re
worlds
apart
И
мы
так
далеки
друг
от
друга
They
gouge
you
out,
they
dug
you
in
Они
тебя
опустошили,
они
тебя
закопали
They
took
the
name
right
out
of
your
mouth
Они
отняли
имя
прямо
из
твоих
уст
Hollow
heart,
your
hollow
heart
Пустое
сердце,
твоё
пустое
сердце
And
we're
worlds
apart
И
мы
так
далеки
друг
от
друга
Into
yourself
past
of
it
В
себя,
мимо
всего
этого
Into
yourself
past
of
it
В
себя,
мимо
всего
этого
Into
yourself
past
of
it
В
себя,
мимо
всего
этого
Into
yourself
past
of
it
В
себя,
мимо
всего
этого
Into
yourself,
into
yourself
В
себя,
в
себя
Into
yourself,
into
yourself
В
себя,
в
себя
Into
yourself,
into
yourself
В
себя,
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK WILLIAM BEVAN, WALTER JAMES MORRISON GERVERS, JAMES SMITH, EDWIN THOMAS CONGREAVE, YANNIS BARNABAS EMANUEL PHILIPPAKIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.