Paroles et traduction Foals - Black Gold
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
Вершина
мира,
дно
океана
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
Вершина
мира,
дно
океана
They
built
you
up
and
broke
you
down
again
Они
поставили
тебя
на
ноги
и
вновь
сломали
тебя
(морально)
So
now
you
hope
to
beat
the
surf
in
И,
теперь
ты
надеешься
справиться
с
этим
прибоем
'Cause
the
future
is
not
what
you
see
Ведь
будущее
- не
таково,
каким
ты
его
видишь
It's
not
where
you've
been
to
at
all
Вовсе
не
там,
где
ты
уже
был
The
future
is
not
what
you
see
Будущее
- не
таково,
каким
ты
его
видишь
It's
not
where
you've
been
to
at
all
Вовсе
не
там,
где
ты
уже
был
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
- не
таково,
каким
ты
привык
его
воспринимать
Used
to
be
Каким
должно
быть,
(в
твоём
понимании)
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
- не
таково,
каким
ты
привык
его
воспринимать
Used
to
be
Каким
должно
быть,
(в
твоём
понимании)
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
Вершина
мира,
дно
океана
Top
of
the
world,
bottom
of
the
ocean
Вершина
мира,
дно
океана
They
lit
you
up
and
found
the
ground
again
Они
подняли
тебя
и
вновь
бросили
на
землю
So
now
you
know
to
beat
the
surf
in
И
вот,
ты
теперь
ты
знаешь,
как
справляться
с
прибоем
'Cause
the
future
is
not
what
you
see
Ведь
будущее
- не
таково,
каким
ты
его
видишь
It's
not
where
you've
been
to
at
all
Вовсе
не
там,
где
ты
уже
был
The
future
is
not
what
you
see
Будущее
- не
таково,
каким
ты
его
видишь
It's
not
where
you've
been
to
at
all
Вовсе
не
там,
где
ты
уже
был
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
- не
таково,
каким
ты
привык
его
воспринимать
Used
to
be
Каким
должно
быть,
(в
твоём
понимании)
The
future
is
not
what
it
used
to
be
Будущее
- не
таково,
каким
ты
привык
его
воспринимать
Used
to
be
Каким
должно
быть,
(в
твоём
понимании)
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твои
предки
продали
и
покинули
Just
the
residue
Просто
оставили
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твои
предки
продали
и
покинули
Just
the
mist
of
you
Просто
туман
оставшийся
от
тебя
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твои
предки
продали
и
покинули
Just
the
residue
Просто
оставили
They
buried
the
gold,
your
ancestry's
sold
and
left
Они
закопали
золото,
твои
предки
продали
и
покинули
Just
the
mist
of
you
Просто
туман
оставшийся
от
тебя
Now
what's
happened
to
you
Теперь
вот
что
случилось
с
тобой
Look
what's
happened
to
you
Смотри,
что
случилось
с
тобой
What's
happened
to
you
Что
случилось
с
тобой
Now
that
spring
is
finally
here
Наконец
эта
весна
настала
здесь,
сейчас
Your
hollow
heart,
your
hollow
heart
В
твоём
сердце
пустота,
твоё
сердце
пустое
Drive
through
the
forest
and
into
the
night
Езжай
сквозь
лес
к
ночи
Away
from
the
city,
away
from
the
light
Вдаль
от
города,
подальше
от
света
Hollow
heart,
your
hollow
heart
Пустое
сердце,
твоё
опустошенное
сердце
And
we're
worlds
apart
Наши
миры
разделены,
And
we're
worlds
apart
Наши
миры
разделены,
They
gouge
you
out,
they
dug
you
in
Они
обманули
тебя,
они
зарыли
тебя
в
этом
They
took
the
name
right
out
of
your
mouth
Они
сорвали
имя
прямо
из
твоих
уст
Hollow
heart,
your
hollow
heart
Пустое
сердце,
твоё
опустошенное
сердце
Worlds
apart
Миры
раздельно
And
we're
worlds
apart
Наши
миры
разделены,
Into
yourself
past
of
it
В
твоем
прошлом
это
Into
yourself
past
of
it
В
твоем
прошлом
это
Into
yourself
past
of
it
В
твоем
прошлом
это
Into
yourself
past
of
it
В
твоем
прошлом
это
Into
yourself,
into
yourself
В
тебе
Into
yourself,
into
yourself
В
тебе
Into
yourself,
into
yourself
В
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Edwin Thomas Congreave, Walter James Morrison Gervers, Jack William Bevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.