Foals - Blue Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foals - Blue Blood




You've got the blood on your hands, I think it's my own
У тебя на руках кровь, я думаю, что она моя
We can go down to the streets and follow the shores
Мы можем спуститься на вниз по улице и прогуляться вдоль побережья
Of all the people, we could be two
Из всех людей, мы могли бы быть парой
Then I bite my nails to the quick, run back home
Потом я быстро грызу ногти и бегу домой
You've got blue blood on your hands, I know it's my own
У тебя на руках голубая кровь, я знаю, что она моя
You came at me in the midnight to show me my soul
Ты пришла ко мне в полночь, чтобы показать мне мою душу
Of all the people, I hoped it'd be you
Из всех людей я надеялся, что это будешь ты
To come and free me, take me away
Чтобы прийти и освободить меня, забери меня отсюда
To show me my home
Чтобы показать мне мой дом
Where I was born
Где я был рождëн
Where I belong
Где моë место
You've got blue blood on your hands, I want you to know
У тебя на руках голубая кровь, я хочу, чтобы ты знала
I hoped you'd come and take me away, back to my home
Я надеялся, что ты придешь и заберешь меня домой
Of all the people, it had to be you
Из всех людей это должна был быть ты
Then I bite my nails to the quick, run back home
Потом я быстро грызу ногти и бегу домой
You showed me
Ты показала мне
Where to go
Куда идти
To my home
В мой дом
To my home
В мой дом
So take me
Так возьми меня
Through the roads
По дорогам
That you know
Что ты знаешь
To my home
В мой дом
You've got blue blood on your hands, I know it's my own
У тебя на руках голубая кровь, я знаю, что она моя
You came at me in the midnight to show me my soul
Ты пришла ко мне в полночь, чтобы показать мне мою душу
You showed me
Ты показала мне
Where to go
Куда идти
To my home
В мой дом
To my home
В мой дом
So take me
Так возьми меня
Through the roads
По дорогам
That you know
Что ты знаешь
Come and be accepted, affected, protected (You showed me)
Давай вместе со мной прими эту идею, проводи её в жизнь, отстаивай её (Ты показала мне)
Come and be accepted, so now you know (Where to go, to my home)
Давай вместе со мной прими эту идею, так что теперь тебе всё известно (Куда идти, к моему дому)
Come and be accepted, affected, protected (To my home, so take me)
Давай вместе со мной прими эту идею мой дом, так возьми меня)
Come and be accepted, so now you know (Where to go, to my home)
Давай вместе со мной прими эту идею, так что теперь тебе всё известно (Куда идти, к моему дому)
(To my home)
моему дому)
You showed me
Ты показала мне
Where to go
Куда идти
To my home
В мой дом
To my home
В мой дом
So take me
Так возьми меня
Through the roads
По дорогам
That you know
Что ты знаешь
That you know (You know, you know)
Что ты знаешь (ты знаешь, ты знаешь)
That you know (You know, you know)
Что ты знаешь (ты знаешь, ты знаешь)
To my home
В мой дом
So take me through the roads
Так что веди меня по дорогам
That you know where you know
Что ты знаешь, где ты знаешь
You showed me where to go to my home
Ты показала мне, куда идти к моему дому.
Come with me accept it, affect it, protect it
Давай вместе со мной прими эту идею, проводи её в жизнь, отстаивай её
Come with me accept it, so now you know
Давай вместе со мной прими эту идею, так что теперь тебе всё известно
Come with me accept it, effect it, protect it
Пойдем со мной, прими это, осуществи это, защити это
Come with me accept it, so now you know
Давай вместе со мной прими эту идею, так что теперь тебе всё известно
You've got the blood on your hands, I know it's my own
У тебя на руках кровь, я знаю, что она моя
We can go down to the streets and follow the shores
Мы можем спуститься на вниз по улице и прогуляться вдоль побережья
Of all the people, I hoped it'd be you
Из всех людей я надеялся, что это будешь ты
You showed me my way back home, to where I was born
Ты показала мне дорогу домой, туда, где я был рождëн.
Where I belong, where I belong
Где моë место, где моë место.





Writer(s): CONGREAVE EDWIN THOMAS, GERVERS WALTER JAMES MORRISON, PHILIPPAKIS YANNIS BARNABAS EMANUEL, BEVAN JACK, SMITH JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.