Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafe D'Athens
Кафе в Афинах
You
see
through
me
in
time
Ты
видишь
меня
насквозь
со
временем
And
I
ride
white
horses
on
hills
А
я
скачу
на
белом
коне
по
холмам
I
long
for
you
Я
тоскую
по
тебе
All
through
bleeding
June
Весь
кровоточащий
июнь
Will
I
reach
silent
seas?
Достигну
ли
я
тихих
морей?
I
wait
on
the
white
hills
Я
жду
на
белых
холмах
In
ropes
that
unwind
В
путах,
что
развязываются
So
what
does
life
loan
you
again?
Так
что
же
жизнь
снова
тебе
даёт
взаймы?
Salt-eyed
starless
nights
Ночи
без
звёзд,
с
глазами,
полными
слёз
Time
loans
you
again,
give
me
one
more
time
Время
снова
даёт
тебе
взаймы,
дай
мне
ещё
немного
времени
One
more,
just
give
me
one
more
time
Ещё
немного,
просто
дай
мне
ещё
немного
времени
Time
incoming,
life
becoming
Время
наступает,
жизнь
становится
Time
incoming,
I'm
coming
in
Время
наступает,
я
прихожу
Time
incoming,
life
becoming
Время
наступает,
жизнь
становится
Time
incoming,
ropes
unwinding
Время
наступает,
путы
развязываются
When
I
wait,
when
I
wait
Когда
я
жду,
когда
я
жду
Time
incoming,
life
becoming
in
Время
наступает,
жизнь
становится
Ropes
unwinding,
time
becoming
in
Путы
развязываются,
жизнь
становится
Life
becoming
in,
oh
I'm
coming
in
Жизнь
становится,
о,
я
прихожу
Times
incoming,
life
becoming
Время
наступает,
жизнь
становится
Ropes
unwinding
Путы
развязываются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES ANDREW SMITH, JACK WILLIAM BEVAN, YANNIS BARNABAS EMANUEL PHILIPPAKIS, EDWIN THOMAS CONGREAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.