Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London Thunder - CCTV Sessions
Londoner Donner - CCTV Sessions
I'm
on
the
red
eye
flight
to
nowhere
good
Ich
bin
auf
dem
Nachtflug
zu
keinem
guten
Ort
I've
been
in
the
air
for
hours
Ich
bin
seit
Stunden
in
der
Luft
Meteor
showers
by
the
pool
Meteoritenschauer
am
Pool
So
one
last
drink
for
summer
Also
ein
letzter
Drink
auf
den
Sommer
I'm
always
leaving,
never
you,
never
you
Ich
gehe
immer
weg,
niemals
du,
niemals
du
Come
back
to
London
thunder
Zurück
zum
Londoner
Donner
The
sound
has
sorrowed
in
my
room
ye
yeah
Der
Klang
hat
mein
Zimmer
mit
Trauer
erfüllt,
ye
yeah
And
now
the
table's
turned,
it's
over
Und
nun
hat
sich
das
Blatt
gewendet,
es
ist
vorbei
And
with
my
fingers
burned,
I
start
anew
Und
mit
verbrannten
Fingern
fange
ich
neu
an
And
now
I've
come
back
down,
I'm
older
Und
jetzt
bin
ich
wieder
unten
angekommen,
ich
bin
älter
I
look
for
something
else
to
hold
on
to
Ich
suche
nach
etwas
anderem,
an
das
ich
mich
halten
kann
There's
no
way
to
realign
Es
gibt
keinen
Weg,
das
wieder
in
Einklang
zu
bringen
Upholstered
skin,
I
take
back
every
line
Gepolsterte
Haut,
ich
nehme
jede
Zeile
zurück
Lost
my
mind
in
San
Francisco
Meinen
Verstand
in
San
Francisco
verloren
Worn
out
disco
when
tempers
cooled
Abgenutzte
Disco,
als
die
Gemüter
sich
abkühlten
There's
no
water
Es
gibt
kein
Wasser
There
is
no
sound
Es
gibt
keinen
Ton
Will
you
come
around?
Wirst
du
wiederkommen?
Will
you
come
around?
Wirst
du
wiederkommen?
There
is
no
time
Es
gibt
keine
Zeit
There
is
no
space
Es
gibt
keinen
Raum
Where
to
draw
the
line?
Wo
zieht
man
die
Grenze?
And
now
the
table's
turned,
it's
over
Und
nun
hat
sich
das
Blatt
gewendet,
es
ist
vorbei
And
with
my
fingers
burned,
I
start
anew
Und
mit
verbrannten
Fingern
fange
ich
neu
an
And
now
I've
come
back
down,
I'm
older
Und
jetzt
bin
ich
wieder
unten
angekommen,
ich
bin
älter
I
look
for
something
else
to
hold
on
to
Ich
suche
nach
etwas
anderem,
an
das
ich
mich
halten
kann
I'm
on
the
red
eye
flight
to
nowhere
good
Ich
bin
auf
dem
Nachtflug
zu
keinem
guten
Ort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Ellis Ford, Walter Gervers, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan, James Andrew Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.