Paroles et traduction Foals - The Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Wednesday
when
I
wake,
1:30
too
late
Среда,
я
просыпаюсь,
полвторого,
слишком
поздно
Won't
you
carry
me?
Like
driftwood
on
the
sea
Не
унесешь
ли
ты
меня,
как
корягу
по
морю?
There's
nothing
down
below,
forget
your
vertigo
Внизу
ничего
нет,
забудь
о
головокружении
My
feet
come
off
the
ground,
but
I
don't
hear
a
sound
Мои
ноги
отрываются
от
земли,
но
я
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
-
Я
просто
не
-
Vertigo,
there's
nothing
dark
below
Головокружение,
внизу
нет
никакой
тьмы
Vertigo,
there's
nothing
down
below
Головокружение,
внизу
ничего
нет
We've
left
our
fear
below,
there's
no
more
vertigo
Мы
оставили
свой
страх
внизу,
больше
нет
головокружения
White
roses
in
my
dreams,
big
ambient,
new
machine
Белые
розы
в
моих
снах,
объемный
звук,
новая
машина
Won't
you
carry
me?
Like
driftwood
on
the
sea
Не
унесешь
ли
ты
меня,
как
корягу
по
морю?
My
feet
don't
touch
the
ground
but
I
don't
hear
a
sound
Мои
ноги
не
касаются
земли,
но
я
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
A
sound,
a
sound
Звук,
звук
I
just
don't
hear
a
sound
Я
просто
не
слышу
ни
звука
Vertigo,
there's
nothing
dark
below
Головокружение,
внизу
нет
никакой
тьмы
Vertigo,
there's
nothing
down
below
Головокружение,
внизу
ничего
нет
Machine,
machine,
big
ambient
new
machine
Машина,
машина,
большая
объемная
новая
машина
Big
ambient
new
machine
Большая
объемная
новая
машина
Machine,
machine,
big
ambient
new
machine
Машина,
машина,
большая
объемная
новая
машина
White
roses
in
my
dreams
Белые
розы
в
моих
снах
My
dreams,
my
dreams,
white
roses
in
my
dreams
Мои
сны,
мои
сны,
белые
розы
в
моих
снах
White
roses
in
my
dreams
Белые
розы
в
моих
снах
Machine,
machine,
big
ambient
new
machine
Машина,
машина,
большая
объемная
новая
машина
One
road
to
cross,
unknown,
unnamed
Одна
дорога,
чтобы
пересечь,
неизвестная,
безымянная
One
road
it
goes,
unknown,
unnamed
Одна
дорога
идет,
неизвестная,
безымянная
The
sky
is
wide,
cut
like
an
eye
Небо
широкое,
разрезанное,
как
глаз
I
bleed
the
sky,
I
wait
for
night
Я
истекаю
небом
кровью,
я
жду
ночи
Our
dreams
denied,
our
dreams
denied
Наши
мечты
отвергнуты,
наши
мечты
отвергнуты
One
road
to
cross,
unknown,
unnamed
Одна
дорога,
чтобы
пересечь,
неизвестная,
безымянная
One
road
it
goes,
unknown,
unnamed
Одна
дорога
идет,
неизвестная,
безымянная
Our
dreams
denied,
our
dreams
denied
(but
I
don't
hear
a
sound)
Наши
мечты
отвергнуты,
наши
мечты
отвергнуты
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
I
just
don't
hear
a
sound
(but
I
don't
hear
a
sound)
Я
просто
не
слышу
ни
звука
(но
я
не
слышу
ни
звука)
Vertigo,
there's
nothing
dark
below
Головокружение,
внизу
нет
никакой
тьмы
Vertigo,
there's
nothing
down
below
Головокружение,
внизу
ничего
нет
Big
ambient
new
machine
Большая
объемная
новая
машина
Machine,
machine,
big
ambient
new
machine
Машина,
машина,
большая
объемная
новая
машина
White
roses
in
my
dreams
Белые
розы
в
моих
снах
In
my
dreams,
in
my
dreams,
white
roses
in
my
dreams
В
моих
снах,
в
моих
снах,
белые
розы
в
моих
снах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.