Paroles et traduction Foals - Wash Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
there's
a
shot
in
the
dark
Я
надеюсь
в
темноте
есть
шанс
That
if
I
keep
it
up
I
can
keep
on
going
Что
если
я
буду
и
дальше
стараться,
то
смогу
продолжать
They
say
that
life
is
short
Они
говорят,
что
жизнь
коротка
And
it
can't
be
bought
by
the
likes
of
me
И
она
не
может
быть
куплена
такими
как
я
I
heard
that
it
won't
be
long
Я
слышал,
что
осталось
недолго
Until
we're
gone
like
dew
in
the
morning
До
того,
как
мы
пропадём,
словно
роса
поутру
Stop
the
clocks!
Pull
up
your
socks!
Остановите
часы!
Подтяни
свои
носки
Go
find
a
fountain
to
wash
it
off
Иди
найди
фонтан,
где
это
всё
смыть
So
kill
the
screen,
head
to
Medellin
Так
выруби
экран,
направляйся
в
Медельин
To
shout
and
scream
and
find
your
trouble
Чтобы
кричать
и
орать
и
найти
свою
проблему
Live
amongst
the
orange
roses
Живи
среди
оранжевых
роз
Pull
vogue
poses
and
wash
it
off
Становись
в
модные
позы
и
смой
это
Lord
knows
I'm
in
the
field
Господь
знает,
что
я
в
поле
Hellhounds
are
back
and
on
my
heels
Адские
гончие
вернулись
и
взяли
мой
след
They
said
I
died
last
week
Они
сказали,
что
я
умер
на
прошлой
неделе
In
the
Pacific
Ocean,
no
words
were
spoken
В
Тихом
океане,
никаких
слов
не
было
сказано
The
plane
fell
right
out
the
sky
Самолёт
упал
прямо
с
неба
They
don't
know
why,
but
don't
you
worry
Они
не
знают
почему,
но
ты
не
волнуйся
'Cause
life's
a
lie,
so
roll
the
die
Ведь
жизнь
это
ложь,
так
что
бросай
кости
Keep
on
trying
to
wash
it
off
Продолжай
пытаться
смыть
это
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
Don't
you
even
think
of
me
Даже
не
думай
обо
мне
'Cause
I'll
be
free
beyond
the
Levee
Ведь
я
буду
свободен
за
дамбой
All
that's
left
is
a
ghost
machine
Всё,
что
осталось,
это
призрачная
машина
And
it
can't
be
reached
but
you
can
try
И
до
неё
не
добраться,
но
можешь
попытаться
You
should
go
buy
the
boat
Тебе
стоить
пойти
купить
лодку
Build
a
moat
and
untie
yourself
Вырыть
ров
и
отвязать
себя
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
Go
wash
it
off
Иди
смой
это
You're
my
ride
or
die
Ты
мой
хороший
друг
I
just
wish
I'd
said
goodbye
one
last
time
(one
last
time)
Я
лишь
хотел
бы
попрощаться
в
последний
раз
(в
последний
раз)
Now
all
that's
left
is
a
ghost
machine
Теперь
всё,
что
осталось,
это
призрачная
машина
It
can't
be
reached,
it
won't
be
seen
again
(seen
again)
До
неё
не
добраться,
её
больше
не
увидят
(больше
не
увидят)
'Cause
you
were
my
ride
or
die
Ведь
ты
был
моим
хорошим
другом
I
just
wanted
to
say
goodbye
(to
say
goodbye)
Я
лишь
хотел
попрощаться
(попрощаться)
'Cause
all
that's
left
is
a
ghost
machine
Ведь
всё,
что
осталось,
это
призрачная
машина
It
can't
be
reached,
it
won't
be
seen
again
До
неё
не
добраться,
её
больше
не
увидят
Go
wash
it
off,
go
wash
it
off
Иди
смой
это,
иди
смой
это
Go
wash
it
off,
go
wash
it
off
Иди
смой
это,
иди
смой
это
Go
wash
it
off,
go
wash
it
off
Иди
смой
это,
иди
смой
это
Go
wash
it
off,
wash
it
off
Иди
смой
это,
смой
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.