Foals - What went down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foals - What went down




I buried my heart in a hole in the ground
Я закопал своё сердце в глубокую нору в земле
With the lights, and the roses, and the cowards downtown
С огнями, и розами, и трусами в городе
They threw me a party, there was no one around
Они устроили мне вечеринку, никого вокруг не было
They tried to call my girl, but she could not be found
Они пытались связаться с моей девушкой, но её не найти
I buried my guilt in a pit, in the sand
Закопал свою вину в яму, в песок
With the rust, and the vultures, and the trash downtown
С ржавчиной, и стервятниками, и мусором в городе
So don't step to me, kid, you'll never be found
Так не подходи ко мне, пацан, тебя никогда не найдут
'Cause while you were sleeping, I took over your town
Ведь пока ты спал, я захватил твой город
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
You're the apple of my eye, of my eye, of my eye
Ты мое глазное яблоко, глазное, глазное
You're the apple of my eye, of my eye, I want ya
Ты мое глазное яблоко, глазное, не так ли
I fell for a girl with a port-wine stain
Я влюбился в девушку с пятном портово-белой краски
I knew her initials, but never her name
Я знал её инициалы, но так и не узнал имени
I tried and I tried, and I was never the same
Я делал попытку за попыткой, и никогда не чувствовал себя так
So no longer felt love, and I'm forever changed
Немного любви, а я изменился навсегда
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
You're the apple of my eye, of my eye, of my eye
Ты мое глазное яблоко, глазное, глазное
You're the apple of my eye, of my eye, I want ya
Ты мое глазное яблоко, глазное, не так ли
Give up my money, give up my name, take it away
Мне не нужны мои деньги, не нужно моё имя, забери это всё
I'll give it away, I'll give it away, I'll give it
Я это раздам, я это раздам, я это раздам
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
When I see a man, I see a liar
Когда я вижу человека, я вижу лжеца
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
You're the apple of my eye, of my eye, of my eye
Ты мое глазное яблоко, глазное, глазное
You're the apple of my eye, of my eye, I want ya
Ты мое глазное яблоко, глазное, не так ли
Give up my money, give up my name, take it away
Мне не нужны мои деньги, не нужно моё имя, забери это всё
I'll give it away, give it away, I'll give it
Я это раздам, это раздам, я раздам
I'm a sympathetic animal
Я - сочувствующее животное
I'm a sympathetic animal, I'm a sympathetic animal
Я - сочувствующее животное, я - сочувствующее животное
Break up the chain, I'll break up the chain, I'll break it
Разбить цепи, я разобью цепи, разобью их
Give it away, I'll give it away, I'll give it
Раздам это, я это раздам, я раздам
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
You're the apple of my eye, of my eye, of my eye
Ты мое глазное яблоко, глазное, глазное
You're the apple of my eye, of my eye, I want ya
Ты мое глазное яблоко, глазное, не так ли
Give up my money, give up my name, take it away
Мне не нужны мои деньги, не нужно моё имя, забери это всё
Give it away, give it away, I'll give it
Раздам это, раздам это, я раздам
See you again, I'll see you again, I'll see ya
Мы ещё увидимся, увидимся, увидимся
Give it away, I'll give it away, I'll give it
Раздам это, я это раздам, я раздам
When I feel low, when I feel low, I feel it
Когда мне плохо, когда плохо, я чувствую это
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
When I see you mad, I see a lion
Когда я вижу тебя в безумии, я вижу льва
You're the apple of my eye, of my eye, of my eye
Ты мое глазное яблоко, глазное, глазное
You're the apple of my eye, of my eye, won't ya
Ты мое глазное яблоко, глазное, не так ли





Writer(s): Bevan Jack, Walter James Morrison Gervers, Jack William Bevan, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Walter Gervers, James Andrew Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.