Fobia - 200 Sábados - MTV Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fobia - 200 Sábados - MTV Unplugged




200 Sábados - MTV Unplugged
200 Saturdays - MTV Unplugged
Pasé otra tarde solo
I spent another afternoon alone
Pasé otra noche sin dormir
I spent another night without sleeping
Pasé otro largo invierno
I spent another long winter
200 sábados sin ti
200 Saturdays without you
Es otro día aburrido
It's another boring day
No queda nada que decir
There's nothing left to say
Buscando en los canales
Searching through the channels
Alguien que se parezca a ti
Someone who looks just like you
Y aquí estoy
And here I am
Y aquí espero
And here I wait
Y no por qué
And I don't know why
Aún te quiero
I still love you
No si me escuchas
I don't know if you hear me
Si aún estás ahí
If you're still there
La misma fea cobija
The same ugly blanket
Aún no he dejado de fumar
I still haven't quit smoking
Un millón de millas, dando vueltas
A million miles, going around
Valdrá la pena continuar
Will it be worth continuing
Pasé otro invierno solo
I spent another winter alone
Y sin tener nada que hacer
And with nothing to do
Contado estrellas en el cielo
Counting stars in the sky
Hasta que vuelva a amanecer
Until dawn comes again
Y aquí estoy
And here I am
No me muevo
I don't move
Y no por qué
And I don't know why
Aún te quiero
I still love you
No si me escuchas
I don't know if you hear me
Si puedes oír
If you can hear
Si puedes oír
If you can hear
Será verdad
Will it be true
Podría ser yo
Could it be me
Quedarse así es estúpido, oh-oh
Staying like this is stupid, oh-oh
Vivir así es estúpido
Living like this is stupid
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?





Writer(s): Francisco Joaquin Huidobro Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.