Paroles et traduction Fobia - 200 Sábados - MTV Unplugged
200 Sábados - MTV Unplugged
200 Сэббадос - MTV Unplugged
Pasé
otra
tarde
solo
Я
провел
еще
один
вечер
в
одиночестве
Pasé
otra
noche
sin
dormir
Я
провел
еще
одну
ночь
без
сна
Pasé
otro
largo
invierno
Я
провел
еще
одну
долгую
зиму
200
sábados
sin
ti
200
суббот
без
тебя
Es
otro
día
aburrido
Вот
еще
один
скучный
день
No
queda
nada
que
decir
Больше
нечего
сказать
Buscando
en
los
canales
Ищу
по
каналам
Alguien
que
se
parezca
a
ti
Кого-то,
кто
будет
похож
на
тебя
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
Y
aquí
espero
И
вот
я
жду
Y
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю
почему
Aún
te
quiero
Я
все
еще
люблю
тебя
No
sé
si
me
escuchas
Не
знаю,
слушаешь
ли
ты
меня
Si
aún
estás
ahí
Все
еще
ли
ты
там
La
misma
fea
cobija
Все
то
же
уродливое
одеяло
Aún
no
he
dejado
de
fumar
Я
все
еще
не
бросил
курить
Un
millón
de
millas,
dando
vueltas
Миллион
миль,
кружащихся
вокруг
Valdrá
la
pena
continuar
Стоит
ли
продолжать
двигаться
вперед
Pasé
otro
invierno
solo
Я
провел
еще
одну
зиму
в
одиночестве
Y
sin
tener
nada
que
hacer
И
мне
совершенно
нечего
было
делать
Contado
estrellas
en
el
cielo
Я
считал
звезды
в
небе
Hasta
que
vuelva
a
amanecer
Пока
не
наступит
рассвет
Y
aquí
estoy
И
вот
я
здесь
No
me
muevo
Я
не
трогаюсь
с
места
Y
no
sé
por
qué
И
я
не
знаю
почему
Aún
te
quiero
Я
все
еще
люблю
тебя
No
sé
si
me
escuchas
Не
знаю,
слушаешь
ли
ты
меня
Si
puedes
oír
Можешь
ли
ты
меня
слышать
Si
puedes
oír
Можешь
ли
ты
меня
слышать
Será
verdad
Будет
ли
это
правдой
Podría
ser
yo
Мог
бы
быть
я
Quedarse
así
es
estúpido,
oh-oh
Оставаться
таким
- это
глупо,
о-о
Vivir
así
es
estúpido
Жить
так
- это
глупо
¿Me
puedes
oír?
Ты
можешь
меня
слышать?
¿Me
puedes
oír?
Ты
можешь
меня
слышать?
¿Me
puedes
oír?
Ты
можешь
меня
слышать?
¿Me
puedes
oír?
Ты
можешь
меня
слышать?
¿Me
puedes
oír?
Ты
можешь
меня
слышать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Joaquin Huidobro Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.