Fobia - El Diablo - Pastel - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fobia - El Diablo - Pastel - En Vivo




El Diablo - Pastel - En Vivo
The Devil - Pastel - Live
Mujer, mujer
Woman, woman
El diablo te viene a ver
The devil comes to see you
Trae en el pecho un clavel
He brings a carnation on his chest
Trae en la mano un cóctel
He brings a cocktail in his hand
Para ti, uh uh
For you, uh uh
Para ti, uh uh
For you, uh uh
Mujer, mujer
Woman, woman
El diablo está aquí en la puerta
The devil is here at the door
Porque no te haces la muerta
Because you don't play dead
Porque no bailas can-can
Because you don't dance the can-can
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
¿Qué voy a inventar?
What am I going to invent?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
Tendré que fingir
I'll have to pretend
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
¿Qué voy a inventar?
What am I going to invent?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
Tendré que mentir
I'll have to lie
Mujer, mujer
Woman, woman
No porque decidiste
I don't know why you decided
El diablo va a estar muy triste
The devil is going to be very sad
Va a estar cuidando de ti
He's going to be taking care of you
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
¿Qué voy a inventar?
What am I going to invent?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
Tendré que fingir
I'll have to pretend
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
¿Qué voy inventar?
What am I going to invent?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What am I going to say?
Tendré que mentir
I'll have to lie





Writer(s): Huidobro Preciado Francisco Joaquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.