Paroles et traduction Fobia - 1 Camino y un Camión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Camino y un Camión
1 Дорога и 1 Грузовик
Te
doy
las
gracias
Благодарю
тебя
Por
tanto
y
tanto
amor
За
такую
большую
любовь
Es
muy
difícil,
para
mí,
decirte
adiós
Мне
очень
сложно
сказать
тебе
прощай
Me
voy
cantando,
nuestra
canción
Я
уезжаю,
напевая
нашу
песню
Voy
dando
gracias
al
Señor
Благодарю
Господа
Por
haber
puesto
un
camino
y
un
camión
За
то,
что
дал
мне
дорогу
и
грузовик
Por
más
que
me
alejo
Как
бы
далеко
я
ни
уезжал
Por
más
que
te
trato
de
olvidar
Как
бы
ни
пытался
тебя
забыть
Por
más
que
el
tequila
me
dé
mal
consejos
Как
бы
текила
ни
давала
мне
плохие
советы
Entre
mis
planes,
regresar
В
моих
планах
вернуться
Si
no
regreso,
no
te
preocupes
por
mí
Если
я
не
вернусь,
не
волнуйся
обо
мне
Dejé
mi
corazón
a
mil
kilómetros
de
aquí
Я
оставил
свое
сердце
в
тысяче
километров
отсюда
Ya
no
me
acuerdo
en
qué
lugar
Я
уже
не
помню,
в
каком
месте
Ya
no
me
acuerdo
del
país
Я
уже
не
помню,
в
какой
стране
Solo
recuerdo
que
contigo
fui
feliz
Помню
лишь,
что
с
тобой
я
был
счастлив
Y
aunque
no
entiendo
И
хотя
я
не
понимаю
Y
nuestra
canción
И
нашу
песню
Traigo
guardados,
tu
sonrisa
y
ese
amor
Я
храню
твою
улыбку
и
эту
любовь
Muy
en
el
fondo
del
camión
Глубоко
в
грузовике
Por
más
que
me
aleje
Как
бы
далеко
я
ни
уезжал
Por
más
que
te
trate
de
olvidar
Как
бы
ни
пытался
тебя
забыть
Por
más
que,
el
tequila,
me
mal
aconseje
Как
бы
текила
ни
давала
мне
плохие
советы
No
está
entre
mis
planes
regresar
В
моих
планах
нет
возвращения
Si
ya
no
vuelvo,
no
pienses
que
fue
por
ti
Если
я
не
вернусь,
не
думай,
что
это
из-за
тебя
El
camino
se
separa
y
tal
vez
sea
mejor
así
Дорога
расходится,
и,
возможно,
так
будет
лучше
Sabes
muy
bien
que
es
muy
difícil,
para
mí,
decirte
adiós
Ты
же
знаешь,
как
мне
сложно
сказать
тебе
прощай
Decirte
adiós
Сказать
прощай
Decirte
adiós
Сказать
прощай
Decirte
adiós
Сказать
прощай
Decirte
adiós
Сказать
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Huidobro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.