Paroles et traduction Fobia - 2 Corazones
Desde
que
tú
llegaste
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Mi
vida
es
un
desmadre,
Моя
жизнь
превратилась
в
хаос,
Siempre
que
estoy
contigo,
se
me
olvida
lo
que
quiero
decir.
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
забываю,
что
хотел
сказать.
Desde
que
me
tocaste
С
тех
пор,
как
ты
прикоснулась
ко
мне,
No
puedo
concentrarme
todo
el
tiempo
estoy
pensando
en
ti.
Я
не
могу
сосредоточиться,
постоянно
думаю
о
тебе.
Desde
que
tú
llegaste
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Me
siento
en
otra
parte,
Я
словно
в
другом
мире,
Estoy
insoportable,
mis
amigos
se
aburrieron
de
mí.
Я
стал
невыносимым,
мои
друзья
устали
от
меня.
Es
muy
complicado.
Это
очень
сложно.
No
importa
que
me
esconda
siempre
algo
me
conecta
a
ti.
Куда
бы
я
ни
скрылся,
что-то
всегда
связывает
меня
с
тобой.
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí.
Два
сердца
бьются
в
моей
груди.
Desde
que
me
llamaste
С
тех
пор,
как
ты
позвонила
мне,
Mi
vida
es
un
misterio,
Моя
жизнь
стала
загадкой,
Desde
que
me
tocaste,
tengo
una
razón
para
vivir.
С
тех
пор,
как
ты
прикоснулась
ко
мне,
у
меня
появилась
причина
жить.
Es
muy
complicado.
Это
очень
сложно.
Desde
que
tú
llegaste
sólo
tengo
tiempo
para
ti.
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
у
меня
есть
время
только
для
тебя.
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí.
Два
сердца
бьются
в
моей
груди.
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones,
laten
dentro
de
mí,
Два
сердца
бьются
в
моей
груди,
Dos
corazones
laten
dentro
de
mí.
Два
сердца
бьются
в
моей
груди.
Dentro
de
mí.
В
моей
груди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Alejandro Araneda Pencheff, Tobias Jimmy Jimson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.