Fobia - 200 Sábados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fobia - 200 Sábados




200 Sábados
200 Saturdays
Pasé otra tarde solo
I spent another afternoon alone
Pasé otra noche sin dormir
I spent another night without sleep
Pasé otro largo invierno
I spent another long winter
200 sábados sin ti
200 Saturdays without you
Es otro día aburrido
It's another boring day
No queda nada que decir
There's nothing left to say
Buscando en los canales
Looking through the channels
Alguien que se parezca a ti
Someone who looks like you
Y aquí estoy
And here I am
Y aquí espero
And here I wait
Y no sé, ¿por qué?
And I don't know why
Aún te quiero
I still love you
No si me escuchas
I don't know if you hear me
Si aún estas ahí
If you're still there
La misma fea cobija
The same ugly blanket
Aún no he dejado de fumar
I haven't quit smoking yet
Un millón de millas dando vueltas
A million miles spinning
Valdrá la pena continuar
Will it be worth continuing
Pasó otro invierno solo
Spent another winter alone
Y sin tener nada que hacer
And with nothing to do
Contando estrellas en el cielo
Counting stars in the sky
Hasta que empieza a amanecer
Until the dawn breaks
Y aquí estoy
And here I am
No me muevo
I don't move
Y no sé, ¿por qué?
And I don't know why
Aún te quiero
I still love you
No si me escuchas
I don't know if you hear me
Si puedes oír
If you can hear
¿Será verdad? ¿podría ser yo?
Is it true? Could it be me?
Quedarse así, es estúpido (oh, oh)
To stay like this, is stupid (oh, oh)
Vivir así es estúpido
To live like this is stupid
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?
¿Me puedes oír?
Can you hear me?





Writer(s): Paco Huidobro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.