Paroles et traduction Fobia - Caminitos Hacia el Cosmos (En Vivo)
Caminitos Hacia el Cosmos (En Vivo)
Paths Leading to the Cosmos (Live)
Vamos
a
pasear
por
la
pradera
en
un
vagón
Let's
take
a
stroll
through
the
meadow
in
a
wagon
Que
nos
mantenga
secos
y
despiertos
That
will
keep
us
dry
and
awake
Que
nos
separe
de
los
vivos
y
los
muertos
That
will
separate
us
from
the
living
and
the
dead
Y
vamos
a
tirar
por
la
ventana
los
recuerdos
And
let's
throw
out
the
window
the
memories
Vamos
a
viajar
entrelazados
en
el
tiempo
Let's
travel
intertwining
through
time
Vamos
a
seguir
los
caminitos
tan
angostos
Let's
follow
the
narrow
paths
Que
nos
lleven
hacia
el
cosmos
That
will
take
us
to
the
cosmos
Y
nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
And
nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Y
vamos
a
saber
cómo
es
la
cara
del
que
manda
And
let's
learn
about
the
face
of
the
one
who
controls
Vamos
a
mirar
desde
el
espacio
la
galaxia
Let's
look
from
space
at
the
galaxy
Vamos
a
seguir
los
caminitos
tan
angostos
Let's
follow
the
narrow
paths
Que
nos
lleven
hacia
el
cosmos
That
will
take
us
to
the
cosmos
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
(¡Atención!,
a
su
derecha
se
encuentra
la
vía
láctea)
(Attention!,
on
your
right
is
the
Milky
Way)
(En
ella
existen
más
de
un
millón
de
estrellas)
(In
it
there
are
more
than
a
million
stars)
(Favor
de
abstenerse
a
sacar
las
manos
del
carrito
(Please
refrain
from
taking
your
hands
out
of
the
cart
Y
de
tomar
fotografías
con
flash,
¡aw!)
And
from
taking
pictures
with
flash,
aw!)
¡Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Nada
me
alivia
tanto
como
irte
dejando
atrás
Nothing
relieves
me
more
than
leaving
you
behind
Dejando,
¡oh-oh-oh!
Leaving,
oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh,
oh-oh!
Oh-oh-oh,
oh-oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Joaquin Huidobro Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.