Fobia - El Diablo (Pastel - En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fobia - El Diablo (Pastel - En Vivo)




El Diablo (Pastel - En Vivo)
The Devil (Pastel - Live)
Mujer, mujer
Woman, woman
El diablo te viene a ver
The Devil came to see you
Trae en el pecho un clavel
He has a carnation on his chest
Trae en la mano un cóctel
He has a cocktail in his hand
Para ti, uh uh
For you, uh uh
Para ti, uh uh
For you, uh uh
Mujer, mujer
Woman, woman
El diablo está aquí en la puerta
The Devil is here at the door
Porque no te haces la muerta
Why don't you play dead?
Porque no bailas can-can
Why don't you dance the can-can?
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What will I say?
¿Qué voy a inventar?
What will I fabricate?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What will I say?
Tendré que fingir
I'll have to pretend
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What will I say?
¿Qué voy a inventar?
What will I fabricate?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What will I say?
Tendré que mentir
I'll have to lie
Mujer, mujer
Woman, woman
No porque decidiste
I don't know why you decided
El diablo va a estar muy triste
The Devil will be very sad
Va a estar cuidando de ti
He will be looking after you
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Para mí, uh uh
For me, uh uh
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What will I say?
¿Qué voy a inventar?
What will I fabricate?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What will I say?
Tendré que fingir
I'll have to pretend
Si preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué voy a decir?
What will I say?
¿Qué voy inventar?
What will I fabricate?
Cuando no estés aquí
When you're not here
¿Qué voy a decir?
What will I say?
Tendré que mentir
I'll have to lie





Writer(s): Huidobro Preciado Francisco Joaquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.