Fobia - Pepinillo Marino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fobia - Pepinillo Marino




Pepinillo Marino
Морской Огурец
¡Ay! Pero ya no seas así
Ах! Ну не будь такой!
Di por qué no quieres ir a chapotear bajo del mar
Скажи, почему ты не хочешь поплескаться в море?
¡Ay! Pero ven no más tantito
Ах! Ну пойдем же, хоть ненадолго!
Voy a enseñarte un pescadito que al nadar puede chiflar
Я покажу тебе рыбку, которая умеет свистеть, когда плавает.
(Chiflido)
(Свист)
Uh-uh-uhhhhh-uhh-uh-uh
У-у-уууу-у-у-у
Y verás al Pepinillo Marino
И ты увидишь Морского Огурца,
Contemplando el universo submarino
Созерцающего подводную вселенную.
(...)
(...)
Pero no seas tan re-milgosa
Ну не будь такой недотрогой,
¿Una vez has visto cosa más común como un atún?
Видела ли ты когда-нибудь что-то более обыденное, чем тунец?
Ven, anímate a pasar
Давай, решайся пройти,
Que aquí no tienes que pagar para pobrar un calamar
Здесь тебе не нужно платить, чтобы попробовать кальмара.
Y verás al Pepinillo Marino
И ты увидишь Морского Огурца,
Contemplando el universo submarino
Созерцающего подводную вселенную.
Y verás al Pepinillo Marino
И ты увидишь Морского Огурца,
Conquistando el universo submarino
Покоряющего подводную вселенную.
(...)
(...)
Uhh... Uh-uh-uh-uh...
Ууу... У-у-у-у...
Ah...
А...
Y verás al Pepinillo Marino
И ты увидишь Морского Огурца,
Contemplando el universo submarino
Созерцающего подводную вселенную.
Y verás al Pepinillo
И ты увидишь Морского Огурца,
Conquistando el universo submarino
Покоряющего подводную вселенную.
... Uh-uh-uh-uhh-uhhh
... У-у-у-ууу-ууу
Y verás al Pepinillo...
И ты увидишь Морского Огурца...





Writer(s): Francisco Huidobro Preciado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.