Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro
- Omillio
Sparks
- talking]
(Freeway)
[Intro
- Omillio
Sparks
- sprechend]
(Freeway)
(I
need
some
fuckin
money,
man)
(Ich
brauche
verdammt
nochmal
Geld,
Mann)
I
feel
you
Free
Ich
verstehe
dich,
Free
Goin
through
this
recession
and
shit
Wir
machen
diese
Rezession
durch
und
so
Now
them
hoes
actin
up
Jetzt
benehmen
sich
die
Schlampen
daneben
Bills
keep
comin
in,
shit,
focus
Rechnungen
kommen
immer
rein,
Scheiße,
Konzentration
I
used
to
get
money
from
slingin
the
dope
Früher
habe
ich
Geld
verdient,
indem
ich
Dope
verkaufte
But
since
they
cracked
down
on
that
dope
slingin,
I'm
broke
Aber
seit
sie
gegen
den
Dope-Handel
vorgegangen
sind,
bin
ich
pleite
And
I
used
to
get
money
from
slingin
the
crack
Und
ich
habe
früher
Geld
verdient,
indem
ich
Crack
verkaufte
But
since
they
cracked
down
on
that
crack
slingin,
I'm
cracked
Aber
seit
sie
gegen
den
Crack-Handel
vorgegangen
sind,
bin
ich
am
Ende
I
used
to
get
it
there,
expert
at
bringin
'em
back
Ich
habe
es
früher
dorthin
gebracht,
war
Experte
darin,
sie
zurückzubringen
But
now
it
ain't
no
packages
to
get
there
Aber
jetzt
gibt
es
keine
Pakete
mehr,
die
man
dorthin
bringen
könnte
Prior
to
that
I
was
fillin
apps
Davor
habe
ich
Anträge
ausgefüllt
A
few
years
before
that
was
in
the
Barbershop
sweepin
hair
Ein
paar
Jahre
davor
habe
ich
im
Friseurladen
Haare
gefegt
Little
Barbershop
sweeper
kid,
cop
a
hustle
Kleiner
Friseurladen-Feger,
habe
mir
was
dazuverdient
Was
sellin
incense
and
oils
to
all
the
people
there
Habe
Räucherstäbchen
und
Öle
an
alle
Leute
dort
verkauft
Sixth,
seventh
and
eighth
grade
I
kept
a
couple
In
der
sechsten,
siebten
und
achten
Klasse
hatte
ich
ein
paar
Dollars
for
work
and
fresh
sneakers,
I
was
hurtin
'em
Dollar
für
Arbeit
und
neue
Turnschuhe,
ich
habe
sie
fertiggemacht
Yep,
now
it's
a
recession
and
I'm
stressin
Ja,
jetzt
ist
Rezession
und
ich
bin
gestresst
I
need
it
for
lesser,
I'm
not
tryin
to
be
a
working
man
Ich
brauche
es
für
weniger,
ich
will
kein
Arbeiter
sein
I'm
sure
not
tryin
to
do
carpentry
like
my
pops
Ich
will
bestimmt
nicht
wie
mein
Vater
zimmern
Big
pain
in
the
bottom
of
his
back
and
it
be
hurtin
him,
damn!
Große
Schmerzen
unten
im
Rücken
und
es
tut
ihm
weh,
verdammt!
Ohhh,
I
close
my
eyes
and
all
I
can
see
is
that
money
(money,
money)
Ohhh,
ich
schließe
meine
Augen
und
alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
das
Geld
(Geld,
Geld)
Money
(money,
money)
Geld
(Geld,
Geld)
A
list
of
things
that
my
people
need
but
first
is
money
(money,
money)
Eine
Liste
von
Dingen,
die
meine
Leute
brauchen,
aber
an
erster
Stelle
steht
Geld
(Geld,
Geld)
Money
(money,
money)
Geld
(Geld,
Geld)
It
ain't
like
I
found
a
pot
of
gold
(no)
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
einen
Topf
voll
Gold
gefunden
(nein)
This
ain't
a
dream,
this
is
reality
homes
Das
ist
kein
Traum,
das
ist
Realität,
mein
Freund
That's
why
my
main
focus
is
on
that
money
(focus
on
the
money)
Deshalb
konzentriere
ich
mich
hauptsächlich
auf
das
Geld
(konzentriere
mich
auf
das
Geld)
Money
(money,
money)
Geld
(Geld,
Geld)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Focus
Album
Money
date de sortie
02-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.