Paroles et traduction Columbine feat. Foda C - Age d'or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
tous
moches
quand
on
s'regarde
dans
le
miroir
de
l'ascenseur
Мы
все
некрасивы,
когда
смотрим
на
себя
в
зеркало
лифта,
Aujourd'hui
c'est
l'anarchie
dans
l'arc-en-ciel
Сегодня
анархия
в
радуге.
J'fais
des
selfies
sans
interêt
Я
делаю
бессмысленные
селфи,
Des
amis
endormis
à
jamais
dans
l'interim,
c'est
la
vie
d'cassos
Друзья
навсегда
уснули
на
временной
работе,
вот
такая
никчемная
жизнь.
On
fumera
des
roulées
même
dans
un
château
Мы
будем
курить
самокрутки
даже
в
замке.
Je
sors
le
coeur
capuché,
pour
pas
qu'on
me
reconnaisse
Я
выхожу
из
дома,
натянув
капюшон
на
сердце,
чтобы
меня
не
узнали,
Mais
t'es
déjà
connu
Но
ты
уже
известен.
Tu
veux
quoi?
Être
encore
plus
connu?
Чего
ты
хочешь?
Быть
еще
более
известным?
Et
tes
potes
deviennent
alcooliques
et
c'est
de
plus
en
plus
dur
И
твои
друзья
становятся
алкоголиками,
и
это
все
сложнее.
J'repense
au
temps
perdu,
que
j'aurais
pu
passer
dehors
Я
думаю
о
потерянном
времени,
которое
мог
бы
провести
на
улице,
À
construire
mon
corps
Развивая
свое
тело.
Mon
cerveau
se
torture
Мой
мозг
мучается,
Pour
offenser
personne
Чтобы
никого
не
обидеть.
Le
logo
un
pigeon
Логотип
- голубь,
Le
logo
un
airsoft
Логотип
- страйкбольная
винтовка.
Notre
projet
de
film
raté
Наш
провальный
кинопроект,
Projet
de
voyage
raté
Провальный
проект
путешествия.
Si
j'ai
bien
fait
de
te
quitter
je
ne
le
saurai
jamais
Правильно
ли
я
сделал,
что
бросил
тебя,
я
никогда
не
узнаю.
J'fais
des
doigts
aux
agences
immobilières
Я
показываю
средний
палец
агентствам
недвижимости,
Qui
ont
refusé
mon
dossier
Которые
отклонили
мою
заявку,
Parce
que
papa
est
au
chomdu
et
maman
au
RSA
Потому
что
папа
на
бирже
труда,
а
мама
на
пособии.
On
veut
vivre
de
nos
dessins
et
de
l'art
contemporain
Мы
хотим
жить
за
счет
наших
рисунков
и
современного
искусства.
On
fait
les
punks,
les
singes
Мы
корчим
из
себя
панков,
обезьянничаем,
Et
je
me
noie
dans
le
bain
comme
une
star
déchue
И
я
тону
в
ванне,
как
падшая
звезда.
J'attends
l'assassin
des
présidents
Я
жду
убийцу
президентов,
Bloqué
dans
un
monde
persistant
Застрявшего
в
постоянном
мире.
Laissez
tranquilles
mes
personnages
Оставьте
в
покое
моих
персонажей.
Je
navigue,
sur
mon
piano
je
prends
le
large
Я
плыву,
на
своем
пианино
я
ухожу
в
открытое
море.
Je
recrache
les
filles
qu'j'ai
dévorées
Я
изрыгаю
девушек,
которых
я
поглотил.
C'est
l'âge
d'or
de
ma
vie
Это
золотой
век
моей
жизни.
J'vieillis
trop
vite
j'ai
des
rides
Я
старею
слишком
быстро,
у
меня
морщины.
Je
n'suis
plus
si
terrible
Я
уже
не
такой
ужасный.
J'fais
d'la
guitare
avec
ses
hanches
Я
играю
на
гитаре
ее
бедрами,
Pendant
que
d'autres
font
la
manche
Пока
другие
просят
милостыню.
J'aurai
bientôt
cramé
toutes
mes
avances
Скоро
я
прожгу
все
свои
авансы.
Je
ne
sais
jamais
où
partir
en
vacances
Я
никогда
не
знаю,
куда
поехать
в
отпуск.
Autour
de
moi
aucun
exemple
que
des
échecs
Вокруг
меня
нет
примеров,
одни
неудачи,
Que
des
angoisses
que
du
stress
Только
тревоги,
только
стресс.
On
est
les
pauvres
on
s'occupe
comme
on
peut
Мы
бедные,
мы
занимаем
себя,
как
можем,
Devant
l'ordinateur,
devant
le
télé
toute
la
journée
Перед
компьютером,
перед
телевизором
весь
день.
Clope,
alcool
toute
la
journée
Сигареты,
алкоголь
весь
день.
Méthadone
toute
la
journée
Метадон
весь
день.
J'rafraîchis,
j'fais
défiler
sans
réfléchir
Я
обновляю
страницу,
пролистываю,
не
задумываясь.
J'ai
grandi
dans
la
haine
Я
вырос
в
ненависти.
J'ai
grandi
en
apnée
Я
вырос,
задерживая
дыхание.
Nique
ton
Gucci,
ton
Supreme
К
черту
твой
Gucci,
твой
Supreme.
J'ai
des
envies
de
corps
de
rêve
Я
мечтаю
об
идеальном
теле.
J'bouffe
de
la
merde
j'repense
à
maigrir
Я
ем
всякую
дрянь,
я
снова
думаю
о
похудении.
On
veut
la
vie
on
veut
la
même
Мы
хотим
жить,
мы
хотим
того
же.
On
veut
l'pouvoir
on
veut
l'argent
Мы
хотим
власти,
мы
хотим
денег.
On
veut
devenir
le
bourgeois
qu'on
détestait
avant
Мы
хотим
стать
тем
буржуа,
которого
ненавидели
раньше.
Tes
Youtubers
me
font
jamais
rire
Твои
ютуберы
меня
никогда
не
смешат.
T'habites
en
Bretagne
pas
en
Amérique
Ты
живешь
в
Бретани,
а
не
в
Америке.
Apocalypse
maintenant
Апокалипсис
сегодня.
Victoire
Royale
je
suis
l'dernier
survivant
Королевская
победа,
я
последний
выживший.
C'est
une
journée
ordinaire
où
j'essaie
d'être
bienveillant
Это
обычный
день,
когда
я
пытаюсь
быть
доброжелательным.
Où
je
retourne
dans
mes
travers
Когда
я
возвращаюсь
к
своим
дурным
привычкам.
On
a
des
rêves
on
a
rien
à
perdre
У
нас
есть
мечты,
нам
нечего
терять.
Le
centre-ville
ça
pue
la
merde
В
центре
города
воняет
дерьмом.
Y'a
rien
à
faire
Здесь
нечего
делать.
Donc
on
s'enferme
six
pieds
sous
terre,
Поэтому
мы
запираемся
в
шести
футах
под
землей,
Vingt
milles
lieues
sous
les
mers
В
двадцати
тысячах
лье
под
водой.
Vie
d'cassos
Жизнь
неудачников.
À
qui
la
faute?
Кто
виноват?
Pas
à
toi,
pas
aux
autres
Не
ты,
не
другие.
Vole
aux
riches
Воруй
у
богатых.
Emoji
anarchie
Эмодзи
анархии.
Emoji
jalousie
Эмодзи
ревности.
Ratio
d'kills:
infini
Соотношение
убийств:
бесконечность.
Viens
me
chercher
Приди
и
найди
меня.
Vous
faites
de
moi
une
star,
merci
Вы
делаете
из
меня
звезду,
спасибо.
J'ai
le
choix
entre
devenir
un
rappeur
maudit
ou
faire
Bercy
У
меня
есть
выбор:
стать
проклятым
рэпером
или
выступить
в
Берси.
J'ai
pas
grandi
pour
sauver
le
monde
Я
не
рос
для
того,
чтобы
спасать
мир.
Je
veux
voir
Paris
sous
les
bombes
Я
хочу
увидеть
Париж
под
бомбами.
On
a
créché
sous
les
tombes
pendant
de
trop
longues
années
Мы
ютились
под
могилами
слишком
долго.
La
soirée
bat
son
plein,
j'suis
en
train
d'bouder
dans
mon
coin
Вечеринка
в
самом
разгаре,
а
я
дуюсь
в
углу.
Font-il
semblant
de
s'amuser
de
danser?
Они
притворяются,
что
веселятся,
танцуют?
Entre
nous
y'a
des
tranchées
Между
нами
траншеи.
J'me
sens
pas
représenté
dans
vos
prix,
récompenses
et
jury
Я
не
чувствую
себя
представленным
в
ваших
наградах,
премиях
и
жюри.
J'passe
mes
journées
à
jouer
à
dépenser
dans
des
FreeToPlay
Я
провожу
дни,
играя
и
тратя
деньги
в
бесплатных
играх.
Rien
a
changé
Ничего
не
изменилось.
Rien
a
bougé
Ничего
не
сдвинулось.
J'attends
leur
chute,
les
voir
couler
Я
жду
их
падения,
хочу
видеть,
как
они
тонут.
J'attends
la
chute
des
continents
Я
жду
падения
континентов.
Imagine
fait
un
vœu
Представь,
загадай
желание.
Un
palace
géant
où
on
vivrait
à
deux
Огромный
дворец,
где
мы
будем
жить
вдвоем.
Finalement
В
конце
концов,
On
s'pose
des
questions
Мы
задаем
себе
вопросы.
J'vis
de
ce
que
j'aime
Я
живу
тем,
что
люблю.
J'me
vide
le
cerveau
Я
опустошаю
свой
мозг.
J'prends
mon
temps
Я
не
тороплюсь.
Faudrait
que
j'aille
voir
plus
souvent
Мне
нужно
чаще
видеться
Mes
parents
et
mes
potes
С
моими
родителями
и
друзьями.
Est-ce
que
j'vais
m'réveiller
à
midi
pendant
tout
une
vie?
Буду
ли
я
просыпаться
в
полдень
всю
свою
жизнь?
Est-ce
qu'un
jour
j'pourrai
plus
prendre
le
métro?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
больше
не
ездить
на
метро?
En
limousine
На
лимузине.
Ou
alors
est-ce
que
j'ferai
parti
d'une
révolution
Или
я
стану
частью
революции?
Parce
que
j'partirai
ailleurs?
Потому
что
я
уеду
отсюда?
Loin,
pour
fuir
Далеко,
чтобы
сбежать.
De
temps
en
temps
j'vais
boire
un
verre
en
ville
Время
от
времени
я
хожу
выпить
в
город.
Je
vis
avec
ma
copine,
ça
s'passe
bien
Я
живу
со
своей
девушкой,
все
хорошо.
Y
a
pas
de
raison
Нет
причин
для
беспокойства.
J'ai
les
cartes
en
main
У
меня
все
карты
на
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Hiribarne, Henrique Laki Nsuka Ibanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.