Foetus - Bedrock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Foetus - Bedrock




Bedrock
Каменная постель
I bin tappin' yo' phone ma little rattlesnake
Я слушал твой телефон, моя гремучая змейка,
Yeah - slimes of a feather grime together
Ага - рыбак рыбака видит издалека.
I oughta scatter your brains from here to White Plains
Я бы разбросал твои мозги отсюда до самой белой равнины.
You're the dirty rat that killed my brother Louie
Ты - та грязная крыса, что убила моего братца Луи.
"She killed Louie? Louie Da Fly?"
"Она убила Луи? Луи Да Флая?"
Well, now, I like that in a girl...
Что ж, мне это нравится в девушках...
Shoulda gunned the bastard sonavabitch down myself
Надо было самому пристрелить этого ублюдка.
But now - I ain't into blackmail
Но видишь ли - я не шантажист.
So I might spare your life tonight
Так что, может, сегодня я сохраню тебе жизнь.
Well I'm making a list
Ну, я составляю список,
Checkin' it twice
Дважды его проверяю,
Decidin' on just who deserves to die
Решаю, кто заслуживает смерти.
And you just made it, baby
И ты только что попала в него, детка,
(Yeah, you just made it, baby)
(Да, ты только что попала в него, детка)
Yeah I know you go Romeo
Да, я знаю, ты западаешь на Ромео,
Romeo O Romeo wherefore art thou, Romeo
Ромео, о Ромео, где же ты, Ромео?
Well I'm a two fisted fucker gettin' hard in my pants
Что ж, я - настоящий мужик, у которого штаны трещат по швам,
And hot under the collar
И я завожусь не на шутку.
(Hot under the collar)
(Завожусь не на шутку.)
Well, I'm the granite man... sic 'em, bawh...
Ну, я - каменный человек... фас, псина!...
A woman's place is on ma face
Место женщины - на моём лице,
Eat my fire, I'm the new messiah
Попробуй мой огонь, я - новый мессия.
Birds gotta fly... fish gotta fry
Птицы должны летать... рыба должна жариться,
I'm the lava scab with a lava slab
Я - лавовая болячка с лавовой плитой,
Well I'm the granite man
Ну, я - каменный человек.
"He's the granite man"
"Он - каменный человек".
I can hold a blackjack and a bottle in one hand
Я могу держать дубинку и бутылку в одной руке,
And a switchblade in the other
И выкидной нож в другой,
And I know how to use 'em
И я знаю, как ими пользоваться.
"Yeah, he know how to use 'em"
"Да, он знает, как ими пользоваться".
I bin eight-balled by the Grand Poobah
Меня поимел сам Большой Пузан,
'Cause I'm the granite man
Потому что я - каменный человек.
"He's the granite man"
"Он - каменный человек".
I got some falling green, how about a few drinks
У меня есть немного зелени, как насчет выпить?
We could take in a strip show...
Можем сходить на стриптиз...
Then go down to the Bowery and set fire to a few bums
Потом отправимся в Бауэри и подожжём парочку бомжей.
Heh heh, yeah...
Хе-хе, ага...
Cause some havoc in the shroud of darkness
Устроим хаос под покровом тьмы,
Have a private holocaust between the sheets...
Устроим личный холокост в простынях...
You 'n' me, baby...
Ты и я, детка...
Come to Bedrock... Come to Bedrock... Come to Bedrock...
Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель...
Come to Bedrock... Rock... Rock... Rock
Приходи на Каменную постель... Постель... Постель... Постель...
Come to Bedrock... Come to Bedrock... Come to Bedrock...
Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель...
Come to Bedrock... Rock... Rock... Rock
Приходи на Каменную постель... Постель... Постель... Постель...
Sic 'em, bawh...
Фас, псина!...
A woman's place in on my face
Место женщины - на моём лице,
Eat my fire, I'm the new messiah
Попробуй мой огонь, я - новый мессия.
Birds gotta fly... fish gotta fry
Птицы должны летать... рыба должна жариться,
I'm the lava scab with the lava slab
Я - лавовая болячка с лавовой плитой,
Well I'm the granite man
Ну, я - каменный человек.
"He's the granite man"
"Он - каменный человек".
Well I'm the granite man
Ну, я - каменный человек.
"Do ya understand?"
"Ты меня понимаешь?"
Howzabout it, baby, c'mon, lay down in the sand
Как насчёт этого, детка, давай, ложись на песок.
Well I'm the granite man
Ну, я - каменный человек.
"He's the granite man"
"Он - каменный человек".
C'mon and lay down in ma dirt
Давай, ложись в мою грязь,
Lay down on the slab with the lava scab
Ложись на плиту к лавовой болячке,
Well I'm the granite man
Ну, я - каменный человек.
"He's the granite man"
"Он - каменный человек".
Come to Bedrock... Come to Bedrock... Come to Bedrock...
Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель... Приходи на Каменную постель...
Come to Bedrock... Rock... Rock... Rock
Приходи на Каменную постель... Постель... Постель... Постель...





Writer(s): Jim Thirlwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.