Paroles et traduction en russe Foetus - Bedrock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bin
tappin'
yo'
phone
ma
little
rattlesnake
Я
слушал
твой
телефон,
моя
гремучая
змейка,
Yeah
- slimes
of
a
feather
grime
together
Ага
- рыбак
рыбака
видит
издалека.
I
oughta
scatter
your
brains
from
here
to
White
Plains
Я
бы
разбросал
твои
мозги
отсюда
до
самой
белой
равнины.
You're
the
dirty
rat
that
killed
my
brother
Louie
Ты
- та
грязная
крыса,
что
убила
моего
братца
Луи.
"She
killed
Louie?
Louie
Da
Fly?"
"Она
убила
Луи?
Луи
Да
Флая?"
Well,
now,
I
like
that
in
a
girl...
Что
ж,
мне
это
нравится
в
девушках...
Shoulda
gunned
the
bastard
sonavabitch
down
myself
Надо
было
самому
пристрелить
этого
ублюдка.
But
now
- I
ain't
into
blackmail
Но
видишь
ли
- я
не
шантажист.
So
I
might
spare
your
life
tonight
Так
что,
может,
сегодня
я
сохраню
тебе
жизнь.
Well
I'm
making
a
list
Ну,
я
составляю
список,
Checkin'
it
twice
Дважды
его
проверяю,
Decidin'
on
just
who
deserves
to
die
Решаю,
кто
заслуживает
смерти.
And
you
just
made
it,
baby
И
ты
только
что
попала
в
него,
детка,
(Yeah,
you
just
made
it,
baby)
(Да,
ты
только
что
попала
в
него,
детка)
Yeah
I
know
you
go
Romeo
Да,
я
знаю,
ты
западаешь
на
Ромео,
Romeo
O
Romeo
wherefore
art
thou,
Romeo
Ромео,
о
Ромео,
где
же
ты,
Ромео?
Well
I'm
a
two
fisted
fucker
gettin'
hard
in
my
pants
Что
ж,
я
- настоящий
мужик,
у
которого
штаны
трещат
по
швам,
And
hot
under
the
collar
И
я
завожусь
не
на
шутку.
(Hot
under
the
collar)
(Завожусь
не
на
шутку.)
Well,
I'm
the
granite
man...
sic
'em,
bawh...
Ну,
я
- каменный
человек...
фас,
псина!...
A
woman's
place
is
on
ma
face
Место
женщины
- на
моём
лице,
Eat
my
fire,
I'm
the
new
messiah
Попробуй
мой
огонь,
я
- новый
мессия.
Birds
gotta
fly...
fish
gotta
fry
Птицы
должны
летать...
рыба
должна
жариться,
I'm
the
lava
scab
with
a
lava
slab
Я
- лавовая
болячка
с
лавовой
плитой,
Well
I'm
the
granite
man
Ну,
я
- каменный
человек.
"He's
the
granite
man"
"Он
- каменный
человек".
I
can
hold
a
blackjack
and
a
bottle
in
one
hand
Я
могу
держать
дубинку
и
бутылку
в
одной
руке,
And
a
switchblade
in
the
other
И
выкидной
нож
в
другой,
And
I
know
how
to
use
'em
И
я
знаю,
как
ими
пользоваться.
"Yeah,
he
know
how
to
use
'em"
"Да,
он
знает,
как
ими
пользоваться".
I
bin
eight-balled
by
the
Grand
Poobah
Меня
поимел
сам
Большой
Пузан,
'Cause
I'm
the
granite
man
Потому
что
я
- каменный
человек.
"He's
the
granite
man"
"Он
- каменный
человек".
I
got
some
falling
green,
how
about
a
few
drinks
У
меня
есть
немного
зелени,
как
насчет
выпить?
We
could
take
in
a
strip
show...
Можем
сходить
на
стриптиз...
Then
go
down
to
the
Bowery
and
set
fire
to
a
few
bums
Потом
отправимся
в
Бауэри
и
подожжём
парочку
бомжей.
Heh
heh,
yeah...
Хе-хе,
ага...
Cause
some
havoc
in
the
shroud
of
darkness
Устроим
хаос
под
покровом
тьмы,
Have
a
private
holocaust
between
the
sheets...
Устроим
личный
холокост
в
простынях...
You
'n'
me,
baby...
Ты
и
я,
детка...
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Come
to
Bedrock...
Rock...
Rock...
Rock
Приходи
на
Каменную
постель...
Постель...
Постель...
Постель...
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Come
to
Bedrock...
Rock...
Rock...
Rock
Приходи
на
Каменную
постель...
Постель...
Постель...
Постель...
Sic
'em,
bawh...
Фас,
псина!...
A
woman's
place
in
on
my
face
Место
женщины
- на
моём
лице,
Eat
my
fire,
I'm
the
new
messiah
Попробуй
мой
огонь,
я
- новый
мессия.
Birds
gotta
fly...
fish
gotta
fry
Птицы
должны
летать...
рыба
должна
жариться,
I'm
the
lava
scab
with
the
lava
slab
Я
- лавовая
болячка
с
лавовой
плитой,
Well
I'm
the
granite
man
Ну,
я
- каменный
человек.
"He's
the
granite
man"
"Он
- каменный
человек".
Well
I'm
the
granite
man
Ну,
я
- каменный
человек.
"Do
ya
understand?"
"Ты
меня
понимаешь?"
Howzabout
it,
baby,
c'mon,
lay
down
in
the
sand
Как
насчёт
этого,
детка,
давай,
ложись
на
песок.
Well
I'm
the
granite
man
Ну,
я
- каменный
человек.
"He's
the
granite
man"
"Он
- каменный
человек".
C'mon
and
lay
down
in
ma
dirt
Давай,
ложись
в
мою
грязь,
Lay
down
on
the
slab
with
the
lava
scab
Ложись
на
плиту
к
лавовой
болячке,
Well
I'm
the
granite
man
Ну,
я
- каменный
человек.
"He's
the
granite
man"
"Он
- каменный
человек".
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Come
to
Bedrock...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Приходи
на
Каменную
постель...
Come
to
Bedrock...
Rock...
Rock...
Rock
Приходи
на
Каменную
постель...
Постель...
Постель...
Постель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Thirlwell
Album
Bedrock
date de sortie
01-07-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.