Foetus - Hot Horse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foetus - Hot Horse




Heh heh - gits pretty lonely round here...
Хе-хе-хе, здесь довольно одиноко...
Nothin' 'cept me and my gators...
Ничего, кроме меня и моих аллигаторов...
I'm goin' to git me some o' that city hot horse... yeah, huh huh some...
Я собираюсь дать себе немного этой городской горячей лошадки... да, да, да, немного...
Yeah huh huh good fishin' round here... 'n' i'm just an anchovy chaser
Да, ха-ха, здесь хорошая рыбалка... а я просто охотник за анчоусами
Frisky young colt with a passion for pleasure seeks foamy filly with a
Резвый молодой жеребенок со страстью к удовольствиям ищет пенистую кобылку с
Sense of danger
Чувство опасности
I mo go git me some of that hot horse
Я пойду принесу себе немного этой горячей лошадки
Stick that apple pie into de oven... i need somethin' to chew on
Засунь этот яблочный пирог в духовку... мне нужно что-нибудь пожевать.
An' don't talk with yo' mouth full... ah'm goin' go git me some o' that hot horse
И не говори с набитым ртом... я пойду, принесу себе немного этой горячей лошадки.
Stick that gudgeon into de dungeon
Засунь этого пескаря в темницу
Stick that cheesecake into ma freezer
Засунь этот чизкейк в морозилку.
Gimme a dollom o' that trollope, baby
Дай мне куклу этого Троллопа, детка.
Ah'm goin' go git me some o' your hot horse
А я пойду, принесу мне немного твоей горячей лошадки.
Killin' shrimp with a crowbar in a barbed wire canoe
Убиваю креветок ломом в каноэ из колючей проволоки.
Frisky young colt seeks distempered tuna
Резвый молодой жеребенок ищет чумного тунца
I mo go git me some o' that hot horse
Я могу пойти и дать себе немного этой горячей лошадки
Yeah some hot horse... mmm, i like it... goddamn good lookin bitch...
Да, какая-то горячая лошадка... МММ, мне это нравится... чертовски красивая сучка...
D'ya come here often?... you're a foamy filly... grow up fast in the city...
Ты часто приходишь сюда? ... ты-пенная кобылка... быстро взрослеешь в городе...
Good fishin' round here
Здесь хорошая рыбалка.





Writer(s): J.g. Thirlwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.