Foetus - Water Torture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foetus - Water Torture




Water Torture
Водяная Пытка
{J.G. Thirwell)
{Дж.Г. Тирвелл)
The SNOT-GREEN sea - the SCROTUM-TIGHTENING sea
ЗЕЛЕНО-СОПЛИВОЕ море - море, СЖИМАЮЩЕЕ МОШОНКУ
Cast thine bread upon the water - the SALTY water of the BRINY DEEP
Брось свой хлеб на воду - СОЛЕНУЮ воду МОРСКОЙ ПУЧИНЫ
Eternal backstroke in the vasty deep of the ocean of fire and brimstone
Вечный брасс в бездонной глубине океана огня и серы
Looking at a haunted void - I'm all at sea, flat on thine back
Глядя в пугающую пустоту - я весь в море, навзничь
As buoyant as the Titanic fifty years on so COME ON, Neptune, DRAG ME DOWN
Плавучий, как Титаник пятьдесят лет спустя, так ДАВАЙ ЖЕ, Нептун, ТАЩИ МЕНЯ ВНИЗ
Tadpole in the dead dead sea - FIREWATER! FIREWATER!
Головастик в мертвом мертвом море - ОГНЕННАЯ ВОДА! ОГНЕННАЯ ВОДА!
That drip drip drip is making me sick/That drip drip drip is making me sink
Эта капля капля капля вызывает у меня тошноту/Эта капля капля капля заставляет меня тонуть
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я обречен на вечную ВОДЯНУЮ ПЫТКУ
This time the decider has shown no quarter
На этот раз судья не проявил милосердия
I just had a backyard coathanger job from the SINNER SORTER, SOUL ABORTER
Мне только что сделали самопальный аборт на вешалке во дворе от СОРТИРОВЩИКА ГРЕШНИКОВ, ДУШЕГУБА
Fire and water, firewater, water torture, WATER TORTURE
Огонь и вода, огненная вода, водяная пытка, ВОДЯНАЯ ПЫТКА
I could walk on water 'til I landed in strife now I'm treading water
Я мог ходить по воде, пока не попал в беду, теперь я барахтаюсь в воде
NOW I SWIM FOR MY LIFE
ТЕПЕРЬ Я ПЛЫВУ, ЧТОБЫ ВЫЖИТЬ
My wetsuit's got a hole in it's pocket
В моем гидрокостюме дырка в кармане
Stuck my wet to in a live hot socket
Засунул свой мокрый палец в розетку под напряжением
STUCK MY WET TOE IN A LIVE HOT SOCKET, WET TOE IN A LIVE HOT SOCKET
ЗАСУНУЛ СВОЙ МОКРЫЙ ПАЛЕЦ В РОЗЕТКУ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, МОКРЫЙ ПАЛЕЦ В РОЗЕТКУ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Water everywhere can't see the horizon... can't even be WASHED UP or BEACHED
Вода повсюду, не видно горизонта... не могу даже ВЫБРОСИТЬСЯ НА БЕРЕГ или ВЫЙТИ НА ПЛЯЖ
Not even a TERN to keep my eyes on... I shouldn't've practised what BEELZEBUB
Даже КРАЧКИ нет, чтобы следить за ней... Не следовало мне практиковать то, что ВЕЛЬЗЕВУЛ
Preached...
Проповедовал...
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я обречен на вечную ВОДЯНУЮ ПЫТКУ
This time the decider has shown no quarter
На этот раз судья не проявил милосердия
I just had a backyard coathanger job from the SINNER SORTER, SOUL ABORTER
Мне только что сделали самопальный аборт на вешалке во дворе от СОРТИРОВЩИКА ГРЕШНИКОВ, ДУШЕГУБА
FIRE AND WATER FIREWATER WATER TORTURE WATER TORTURE!
ОГОНЬ И ВОДА ОГНЕННАЯ ВОДА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА!
Must've bought my life from a used car salesman... only one previous owner
Должно быть, купил свою жизнь у продавца подержанных автомобилей... только один предыдущий владелец
I must've bought my life from a used car salesman... one previous owner...
Должно быть, купил свою жизнь у продавца подержанных автомобилей... один предыдущий владелец...
A little old lady... wish she'd driven it to church on Sunday
Маленькая старушка... жаль, что она не ездила на ней в церковь по воскресеньям
Four flat tyres - break an AXLE one day
Четыре спущенных шины - однажды сломаю ПОЛУОСЬ
That drip drip drip is making me sick/That drip drip drip is making me sink
Эта капля капля капля вызывает у меня тошноту/Эта капля капля капля заставляет меня тонуть
That drip drip drip is making me drink/That drip drip drip is making me sick
Эта капля капля капля заставляет меня пить/Эта капля капля капля вызывает у меня тошноту
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я обречен на вечную ВОДЯНУЮ ПЫТКУ
This time the decider has shown no quarter
На этот раз судья не проявил милосердия
I JUST HAD A BACKYARD COATHANGER JOB FROM THE SINNER SORTER, SOUL
МНЕ ТОЛЬКО ЧТО СДЕЛАЛИ САМОПАЛЬНЫЙ АБОРТ НА ВЕШАЛКЕ ВО ДВОРЕ ОТ СОРТИРОВЩИКА ГРЕШНИКОВ, ДУШЕ
ABORTER
ГУБА
FIRE AND WATER FIREWATER WATER TORTURE WATER TORTURE!
ОГОНЬ И ВОДА ОГНЕННАЯ ВОДА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА!
WATER TORTURE WATER TORTURE WATER TORTURE WATER TORTURE
ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА





Writer(s): J.g. Thirlwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.