Paroles et traduction Fog Lake - Catacombs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signed
the
will
in
your
name
Подписал
завещание
на
твоё
имя
And
I
swallowed
the
pill
И
проглотил
таблетку,
That
you
gave
to
me
Которую
ты
мне
дала.
I′d
been
practicing
stitching
your
memory
Я
всё
это
время
пытался
вырезать
воспоминания
о
тебе,
Into
something
I
could
live
without
Превратить
их
во
что-то,
без
чего
я
смог
бы
жить.
I
thought
you'd
figure
it
out
Я
думал,
ты
поймёшь.
There′s
a
lot
of
things
Есть
много
вещей,
I
figured
you'd
know
by
now
О
которых,
как
я
думал,
ты
уже
знаешь.
But
I
guess
everybody
just
sold
you
out
Но,
похоже,
все
просто
продали
тебя,
Into
something
they
could
quiet
down
Превратив
в
то,
что
они
могли
бы
заставить
замолчать.
You
see
it
too
Ты
тоже
это
видишь,
All
the
catacombs
running
through
you
Все
эти
катакомбы,
пронизывающие
тебя.
Something
you
don't
say
out
loud
Что-то,
о
чём
ты
не
говоришь
вслух.
If
it′s
in
me
now
Если
это
теперь
и
во
мне,
I
don′t
know
I'll
make
it
home
Я
не
знаю,
доберусь
ли
я
домой.
But
I′ll
try
to
find
a
way
somehow
Но
я
всё
равно
попытаюсь
найти
способ.
If
you
still
miss
me
don't
you
Если
ты
всё
ещё
скучаешь
по
мне,
не
так
ли?
You
said
you
wanted
to
die
Ты
говорила,
что
хочешь
умереть,
Said
you
got
a
broken
heart
and
a
broken
mind
Говорила,
что
у
тебя
разбитое
сердце
и
разбитый
разум,
And
no
one′s
there
to
calm
you
down
И
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
успокоить,
When
you
get
too
high
Когда
ты
слишком
взвинчена.
So
you
do
it
all
over
again
Поэтому
ты
делаешь
это
снова
и
снова.
Saw
it
written
in
stone
Увидел,
высеченное
в
камне,
All
the
secrets
only
you
and
your
sister
know
Все
секреты,
которые
знаете
только
ты
и
твоя
сестра.
I
don't
sleep
′cause
I'm
unsure
Я
не
сплю,
потому
что
не
уверен,
If
you're
all
alone
Одна
ли
ты
совсем,
Or
there′s
someone
there
to
talk
you
down
Или
есть
кто-то,
кто
может
тебя
успокоить.
You
see
it
too
Ты
тоже
это
видишь,
All
the
catacombs
running
through
me
Все
эти
катакомбы,
пронизывающие
меня.
Something
I
don′t
say
out
loud
Что-то,
о
чём
я
не
говорю
вслух.
If
it's
in
you
now
Если
это
теперь
и
в
тебе,
Just
tell
me
if
you′re
leaving
Просто
скажи
мне,
если
ты
уходишь.
And
I'll
try
to
find
a
way
somehow
И
я
всё
равно
попытаюсь
найти
способ,
To
make
history
of
you
Сделать
тебя
историей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.