Fog - Your Beef Is Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fog - Your Beef Is Mine




Your Beef Is Mine
Твоя проблема — моя проблема
A three-piece suit on me,
На мне тройка,
A tutu on you.
на тебе пачка.
In an empty airplane hangar
В пустом ангаре,
At a table for two.
за столиком на двоих.
A pregnant pause.
Беременная пауза.
A thought exhaled.
Выдохнутая мысль.
In the jowls of the work-week
В пасти рабочей недели
Spare me the details.
Избавь меня от деталей.
And if you ever did
И если ты когда-нибудь
Spy a giant squid
Заметишь гигантского кальмара
With your lazy eye
Своим ленивым глазом
With its drooping lid
С его поникшим веком
We're in this together
Мы в этом вместе,
Son, your beef is mine
Детка, твоя проблема моя проблема.
Well, Vern sunburns himself
Верн обгорает на солнце,
For to peel the old him off
Чтобы содрать с себя старую кожу,
To find the red him underneath
Чтобы найти под ней красного себя,
The redder him, more raw.
Более красного, более сырого.
Scooping out his brains
Вычерпывает свои мозги
With a rusted grapefruit spoon
Ржавой ложкой для грейпфрута,
Drinking his own urine
Пьет свою мочу
In the executive washroom.
В туалете для руководства.
And if you've ever been
И если ты когда-нибудь была
An unconvincing spokesman in
Неубедительным докладчиком на
A seminar and telling jokes
Семинаре, и травила анекдоты
Naked and forgot your notes
Голая, забыв свои записи,
We're in this together
Мы в этом вместе,
Son, your beef is mine.
Детка, твоя проблема моя проблема.
But if you ever died
Но если ты когда-нибудь умрешь
Or ever genuinely tried
Или искренне попытаешься
Or if you ever were denied
Или если тебе когда-нибудь откажут
Your relevance or sense of pride
В твоей значимости или чувстве гордости
If you sputtered and you stuttered
Если ты запиналась и заикалась
And you tied yourself in knots
И завязывалась в узлы
And under your breath you muttered
И себе под нос бормотала
Something someone else forgot
То, что кто-то другой забыл
And if you ever have
И если ты когда-нибудь
Missed your flight to Leningrad
Опаздывала на свой рейс в Ленинград,
Running down some airport stairs
Сбегая по лестнице аэропорта,
Semen running down your leg
Сперма стекает по твоей ноге,
We're in this together
Мы в этом вместе,
Son, your beef is mine
Детка, твоя проблема моя проблема.
Well, who tells you to work?
Кто говорит тебе работать?
"The devil."
"Дьявол."
Who tells you when you get a day off?
Кто говорит тебе, когда у тебя выходной?
"The devil."
"Дьявол."
And who gives you your pay?
И кто платит тебе зарплату?
"The damn devil."
"Чертов дьявол."
Aw, and who takes it away?
А, и кто ее забирает?
"The devil."
"Дьявол."
That pampered quarterback
Этот избалованный квотербек
Oh, he don't know how to act
Он не знает, как себя вести,
Oh, he don't know how to throw
Он не знает, как бросать,
I want my fucking money back
Я хочу свои чертовы деньги назад.
Oh, I want to think without
Я хочу думать, не
Hearing my mind's mouth talk
Слыша, как говорит рот моего разума,
Be neutered and lobotomized
Быть кастрированным и лоботомированным
And pushed out of a truck
И выброшенным из грузовика.
And if you ever were
И если ты когда-нибудь была
Somewhere where you never were
Там, где ты никогда не была,
Inside someone else's skin
Внутри чужой кожи,
Stealing someone's self from him
Крадя чье-то "я",
We're in this together
Мы в этом вместе,
Son, your beef is mine.
Детка, твоя проблема моя проблема.
Your beef is mine.
Твоя проблема моя проблема.
Your beef is mine.
Твоя проблема моя проблема.
Your beef is mine.
Твоя проблема моя проблема.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.