Paroles et traduction Foghat - Boogie Motel
You′ve
got
a
secret
lover,
you
can't
take
home,
У
тебя
есть
тайный
любовник,
которого
ты
не
можешь
забрать
домой.
You′ve
got
an
ache
deep
down
in
your
love
bone,
У
тебя
болит
глубоко
в
твоей
любовной
косточке,
Come
on
check
in,
in
a
hurry,
Давай,
проверяй,
в
спешке,
Under
cover
there's
no
need
to
worry.
Под
прикрытием,
не
нужно
волноваться.
Stay
all
night
if
you
got
the
time,
or
just
one
hour
is
fine,
ooh
so
fine.
Останься
на
всю
ночь,
если
у
тебя
есть
время,
или
всего
один
час-это
прекрасно,
о,
так
прекрасно.
Look
in
the
mirror
above
your
bed,
yeah,
Посмотри
в
зеркало
над
своей
кроватью,
да,
Start
to
wonder
if
you're
bein′
mislead.
И
начни
думать,
не
вводят
ли
тебя
в
заблуждение.
Boogie
Motel,
Boogie
Motel,
Буги-мотель,
Буги-мотель,
May
be
sleazy,
but
it′s
cheap
and
it's
easy.
Может
быть,
и
грязный,
но
дешевый
и
простой.
Between
heaven
and
hell,
check
in
to
the
Boogie
Motel
Между
Раем
и
адом
заселяйся
в
мотель
"Буги".
Desk
clerk′s
heart
beats
like
a
hammer,
Сердце
портье
стучит,
как
молоток,
Got
a
smile
like
a
beat-up
piano.
А
улыбка
- как
побитое
пианино.
Gives
a
nudge
and
a
wink
as
you
sign
in,
Толкает
тебя
локтем
и
подмигивает,
когда
ты
входишь:
"I
got
a
room
you
can
have
a
good
time
in!"
"у
меня
есть
комната,
в
которой
ты
можешь
хорошо
провести
время!"
What
you
want
you
can
get
for
a
price,
То,
что
ты
хочешь,
ты
можешь
получить
за
определенную
цену.
Room
service,
send
me
something
nice,
so
nice.
Обслуживание
номеров,
пришли
мне
что-нибудь
приятное,
очень
приятное.
Low
down
and
nasty,
ain't
no
Savoy!
Подлый
и
мерзкий,
никакой
это
не
"Савой"!
Bound
to
find
something
you
can
enjoy.
Обязательно
найдешь
то,
чем
сможешь
наслаждаться.
Boogie
Motel,
Boogie
Motel,
Буги-мотель,
Буги-мотель,
May
be
sleazy,
but
it′s
cheap
and
it's
easy.
Может
быть,
и
грязный,
но
дешевый
и
простой.
Between
heaven
and
hell
- check
in
to
the
Boogie
Motel.
Между
Раем
и
адом-заселение
в
мотель
"Буги".
"Red
lights!
Blue
movies!
Sweet
music!
Close
to
business
and
home!"
"Красные
огни!
синие
фильмы!
сладкая
музыка!
близко
к
бизнесу
и
дому!"
Get
on
the
highway,
if
you
want
to
use
it
- can′t
make
it
alone.
Выезжай
на
шоссе,
если
хочешь
воспользоваться
им-один
не
справишься.
Boogie
Motel,
Boogie
Motel,
Буги-мотель,
Буги-мотель,
May
be
sleazy,
but
it's
cheap
and
it's
easy.
Может
быть,
и
грязный,
но
дешевый
и
простой.
Between
heaven
and
hell,
yeah,
Между
Раем
и
адом,
да.
You
never
can
tell
no,
Ты
никогда
не
можешь
сказать
"нет",
May
be
glad
you
checked
in
to
the
Boogie
Motel.
Может
быть,
будешь
рад,
что
зарегистрировался
в
мотеле
"Буги".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Price, D. Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.