Foghat - Choo Choo Ch'Boogie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foghat - Choo Choo Ch'Boogie




Choo Choo Ch'Boogie
Чух-чух Чу-буги
Headed for the station with a pack on my back,
Иду я на вокзал, рюкзак за спиной,
I′m tired of transportation in the back of a hack,
Устал я, моя милая, от тряски в пролетке родной,
I love to hear the rhythm of the clickety-clack,
Обожаю этот ритм, стук колес "чух-чух",
And hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack,
И слышать гудок одинокий, дым из трубы, мой пух,
I pal around with democratic fellas named Mac,
Дружу я с демократичными парнями по имени Мак,
So take me right back to the track.
Так отвези меня обратно на рельсы, вот так.
Choo choo, choo choo ch'boogie - Whoo whoo, whoo whoo ch′boogie,
Чух-чух, чух-чух чу-буги - У-у-у, у-у-у чу-буги,
Choo choo, choo choo ch'boogie - Take me right back to the track, Jack.
Чух-чух, чух-чух чу-буги - Отвези меня обратно на рельсы, дорогая.
We reach the destination but alas! and alack!,
Мы прибыли на место, но, увы, и ах!,
We need some conversation to get back in the black,
Нам нужен разговор, чтобы вернуться в плюс, не попасть впросак,
You take a mornin' paper from the top of the stack,
Ты берешь утреннюю газету с верха стопки, вот так,
And read the Situations from the front to the back,
И читаешь объявления с начала до конца, как никак,
The only job that′s open needs a man with a knack,
Единственная открытая вакансия требует умения, вот так,
So put it right back in the rack, Jack.
Так положи ее обратно на полку, моя сладкая.
Choo choo, choo choo ch′boogie - Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie,
Чух-чух, чух-чух чу-буги - У-у-у, у-у-у чу-буги,
Choo choo, choo choo ch′boogie - Take me right back to the track, Jack.
Чух-чух, чух-чух чу-буги - Отвези меня обратно на рельсы, дорогая.
I'm gonna settle down by the railroad track,
Я поселюсь у железной дороги, вот так,
And live the life of Riley in a beaten down shack,
И буду жить припеваючи в обветшалой лачуге, как никак,
So when I hear the whistle I can peek through the crack,
И когда я услышу гудок, я смогу выглянуть в щель, моя пташка,
Watch the train rollin′when it's ballin′ the jack,
Смотреть, как поезд катится, когда он набирает ход, моя ласка,
For I just learned the rhythm of the clickety-clack,
Потому что я только что выучил ритм "чух-чух",
So take me right back to the track, Jack.
Так отвези меня обратно на рельсы, моя душка.
Choo choo, choo choo ch'boogie - Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie,
Чух-чух, чух-чух чу-буги - У-у-у, у-у-у чу-буги,
Choo choo, choo choo ch′boogie - Take me right back to the track, Jack.
Чух-чух, чух-чух чу-буги - Отвези меня обратно на рельсы, дорогая.
Alright Jack! Whoo whoo.
Хорошо, дорогая! У-у-у.
Oi!
Ой!
Choo choo, choo choo ch′boogie - Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie,
Чух-чух, чух-чух чу-буги - У-у-у, у-у-у чу-буги,
Choo choo, choo choo ch′boogie - Take me right back to the track, Jack.
Чух-чух, чух-чух чу-буги - Отвези меня обратно на рельсы, дорогая.
Choo choo, choo choo ch'boogie - Whoo whoo, whoo whoo ch′boogie,
Чух-чух, чух-чух чу-буги - У-у-у, у-у-у чу-буги,
Choo choo, choo choo ch'boogie - Take me right back to the track!.
Чух-чух, чух-чух чу-буги - Отвези меня обратно на рельсы!





Writer(s): Vaughn Horton, Milton Gabler, Denver Darling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.