Foghat - Don't Run Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foghat - Don't Run Me Down




Don't Run Me Down
Не бросай меня
I had a woman, all′s she did was run me down,
У меня была женщина, все, что она делала, это унижала меня,
She changed our love to jealousy, and my smile into a frown.
Она превратила нашу любовь в ревность, а мою улыбку в хмурый взгляд.
Now I've been hurt so many times, but I guess I′ll never learn.
Меня ранили так много раз, но, похоже, я ничему не учусь.
Now I'm standin' in confusion, I don′t know which way to turn.
Теперь я стою в замешательстве, не знаю, куда повернуть.
′Cause I still love that woman, please don't ask me why,
Потому что я все еще люблю эту женщину, пожалуйста, не спрашивай почему,
We can make it if we try.
Мы сможем все исправить, если попробуем.
She passed by in a limousine, and slowly waved her hand,
Она проехала мимо в лимузине и медленно помахала рукой,
A mink around her shoulders, and her arms around a man.
Норковая шуба на плечах, а в ее объятиях другой мужчина.
Now I was so amazed I couldn′t find a thing to say,
Я был так поражен, что не мог вымолвить ни слова,
Just stood awhile and tried to smile, but she looked the other way.
Просто стоял некоторое время и пытался улыбнуться, но она смотрела в другую сторону.
Cruisin' through the city, she almost knocked me down,
Проезжая по городу, она чуть не сбила меня,
I jump back when I hear that sound.
Я отпрыгнул, когда услышал этот звук.
Don′t run me down - Don't run me down - Don′t run me down.
Не бросай меня - Не бросай меня - Не бросай меня.
My nerves are shakin' and my heart is breakin', don′t run me down!
Мои нервы дрожат, и мое сердце разбито, не бросай меня!
Here stands a troubled man who′s tired of bein' abused,
Здесь стоит несчастный мужчина, которому надоело, что его обижают,
I′m tired of walkin' by myself, bewildered and confused.
Я устал ходить один, растерянный и смущенный.
I′ve got to leave you baby, but I just can't let you go,
Я должен тебя покинуть, детка, но я просто не могу тебя отпустить,
Now I′m inclined to change my mind when tears begin to flow.
Теперь я склонен передумать, когда начинают течь слезы.
Run me down, turn me around, I say no but you do it anyway.
Бросай меня, кружи меня, я говорю нет, но ты все равно это делаешь.
You tell me lies, but I've got wise. What can I say? What can I say?
Ты говоришь мне ложь, но я поумнел. Что я могу сказать? Что я могу сказать?
Don't run me down - Don′t run me down - Don′t run me down,
Не бросай меня - Не бросай меня - Не бросай меня,
My body's shakin and my heart is achin′, don't run me down!
Мое тело дрожит, и мое сердце болит, не бросай меня!
Don′t run me down - Don't run me down - Don′t run me down
Не бросай меня - Не бросай меня - Не бросай меня
My body's shakin and my heart is achin', don′t run me down!
Мое тело дрожит, и мое сердце болит, не бросай меня!
My body′s shakin and my heart is achin', don′t run me down!
Мое тело дрожит, и мое сердце болит, не бросай меня!
(Don't run me down, Don′t run me down - Don't run me down, Don′t run me down)
(Не бросай меня, Не бросай меня - Не бросай меня, Не бросай меня)
(Don't run me down, Don't run me down - Don′t run me down, Don′t run me down...)
(Не бросай меня, Не бросай меня - Не бросай меня, Не бросай меня...)
Don't run me down
Не бросай меня
(Don′t run me down, Don't run me down)
(Не бросай меня, Не бросай меня)
No no
Нет, нет
(Don′t run me down, Don't run me down)
(Не бросай меня, Не бросай меня)
I hate to leave you baby
Ненавижу покидать тебя, детка
(Don′t run me down)
(Не бросай меня)
Don't run me down,
Не бросай меня,
(Don't run me down,)
(Не бросай меня,)
Don′t run me, run me run me... no!
Не бросай, бросай, бросай меня... нет!





Writer(s): Dave Peverett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.