Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Me Home - 2016 Remastered
Отвези меня домой - Ремастер 2016
Yeah,
drive
me
'ome,
come
on!
Да,
отвези
меня
домой,
ну
же!
Well
it's
midnight,
I
feel
alright,
I'm
as
high
as
a
Georgia
pine
Ну,
полночь,
я
чувствую
себя
отлично,
я
пьян
как
сапожник
Tell
all
the
world,
'bout
that
little
girl
of
mine
Расскажу
всему
миру
о
моей
девчонке
But
I
cheated,
I
mistreated,
lied
with
a
heart
of
stone
Но
я
обманывал,
плохо
с
ней
обращался,
врал
с
каменным
сердцем
Now
I
need
somebody,
to
drive
this
bad
boy
home
Теперь
мне
нужен
кто-то,
чтобы
отвезти
этого
плохого
парня
домой
Drive
me
home,
drive
me
home
Отвези
меня
домой,
отвези
меня
домой
I
can't
make
it
on
my
own,
drive
me
home
Я
не
могу
добраться
сам,
отвези
меня
домой
Baby
won't
you
drive
me
home.
Whoo!
Детка,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
Ух!
I
feel
hazy
and
it's
crazy,
forgot
everything,
I
know
Я
в
тумане,
это
безумие,
забыл
все,
что
знал
Before
I
leave,
give
me
one
more
for
the
road
Прежде
чем
я
уйду,
налей
мне
еще
одну
на
дорожку
All
the
sad
songs
and
the
bad
songs
the
jukebox
played
tonight
Все
эти
грустные
песни
и
плохие
песни,
которые
играл
сегодня
музыкальный
автомат
A
little
rock
and
roll
will
make
everything
alright
Немного
рок-н-ролла
все
исправит
Drive
me
home,
drive
me
home
Отвези
меня
домой,
отвези
меня
домой
I
can't
make
it
on
my
own,
drive
me
home
Я
не
могу
добраться
сам,
отвези
меня
домой
Baby
won't
you
drive
me,
honey
won't
you
drive
me
home
Детка,
не
отвезешь
ли
ты
меня,
милая,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой
{Dave
- Solo}
{Дэйв
- Соло}
Drive
me
home,
drive
me
home
Отвези
меня
домой,
отвези
меня
домой
Can't
make
it
on
my
own,
I'm
stoned
to
the
bone
Не
могу
добраться
сам,
я
обдолбан
в
хлам
Baby
won't
you
drive
me
home
Детка,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой
Yea,
c'mon
drive
me
home
woman,
I'm
stoned
to
the
bone
Да,
давай,
отвези
меня
домой,
женщина,
я
обдолбан
в
хлам
Oh
let
me
get
into
your
car.
Stir
the
stick,
whoo!
О,
позволь
мне
сесть
в
твою
машину.
Вставь
ключ,
ух!
Put
your
foot
down
baby!
Жми
на
газ,
детка!
Ah,
ya
haven't
been
drinkin'
have
ya?
А,
ты
не
пила,
правда?
Ya
have?
Up
ahead,
slow
down
Пила?
Впереди,
помедленнее
You're
goin'
too
fast,
look
out,
oh!
(Crash!)
Ты
едешь
слишком
быстро,
осторожно,
о!
(Авария!)
Fuckin'
hell!
What
are
you
doin'?
Oh,
...
Oh,
look
out
for
that
tree!
Черт
возьми!
Что
ты
делаешь?
О,
...
О,
смотри,
дерево!
C'mon
and
drive
me
home,
c'mon
and
drive
me
home
Давай,
отвези
меня
домой,
давай,
отвези
меня
домой
C'mon
and
drive
me
home,
c'mon
and
drive
me
home
Давай,
отвези
меня
домой,
давай,
отвези
меня
домой
C'mon
and
drive
me
home,
c'mon
and
drive
me
home
Давай,
отвези
меня
домой,
давай,
отвези
меня
домой
C'mon
and
drive
me
home,
c'mon
and
drive
me.
Давай,
отвези
меня
домой,
давай,
отвези
меня.
Home,
home,
home
.
Домой,
домой,
домой
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.