Paroles et traduction Foghat - Easy Money
Lookin′
for
a
way
to
earn
some
easy
cash,
Ищу
способ
заработать
немного
легких
денег,
So
I
can
lay
back
and
watch
it
roll
in.
Чтобы
я
мог
лежать
и
смотреть,
как
они
катятся.
I
wanna
flash
my
roll,
Я
хочу
блеснуть
своей
булочкой,
I
want
to
see
that
good
old
eagle
grin.
Я
хочу
увидеть
эту
старую
добрую
Орлиную
ухмылку.
Lonely
man
needs
a
high
rollin'
woman,
Одинокому
мужчине
нужна
крутая
женщина.
That′s
what
I
had
for
sure.
Это
то,
что
у
меня
было
наверняка.
But
she
took
a
ride,
left
me
dissatisfied,
Но
она
уехала,
оставив
меня
неудовлетворенным.
Ain't
gonna
say
no
more.
Больше
ничего
не
скажу.
Easy
money,
can't
get
it
out
of
my
mind,
Легкие
деньги,
не
могу
выбросить
их
из
головы,
Easy
money,
ain′t
it
hard
to
find!
Легкие
деньги,
разве
их
не
трудно
найти?
Cruisin′
along
on
a
downtown
avenue,
Мы
едем
по
центральной
авеню.
I'm
lonely,
but
the
night
is
young.
Мне
одиноко,
но
ночь
только
начинается.
I
got
money
to
burn,
I
had
to
work
to
earn,
У
меня
были
деньги,
чтобы
сжигать
их,
я
должен
был
работать,
чтобы
зарабатывать.
It′ll
soon
be
gone.
Скоро
все
пройдет.
I
found
the
right
club,
struttin'
in,
paid
the
man
a
dollar,
Я
нашел
нужный
клуб,
вошел
с
важным
видом,
заплатил
парню
доллар.
Eased
myself
into
a
place
at
the
bar.
Я
сел
за
барную
стойку.
I
drank
a
double
shot,
put
me
in
the
slot,
Я
выпил
двойную
рюмку,
положил
себя
в
щель.
I′m
feeling
good
so
far.
Пока
что
я
чувствую
себя
хорошо.
Easy
money,
can't
get
it
out
of
my
mind,
Легкие
деньги,
не
могу
выбросить
их
из
головы,
Easy
money,
ain′t
it
hard
to
find.
Легкие
деньги,
не
так
ли?
Lonely
man
needs
a
high
rollin'
woman,
Одинокому
мужчине
нужна
крутая
женщина,
That's
what
I
had
for
sure.
Вот
что
у
меня
точно
было.
But
she
took
a
ride,
left
me
dissatisfied,
Но
она
уехала,
оставив
меня
неудовлетворенным.
Ain′t
gonna
say
no
more.
Больше
ничего
не
скажу.
I
been
lookin′
for
a
way
to
earn
some
easy
cash,
Я
искал
способ
заработать
немного
легких
денег,
So
I
can
lay
back
and
watch
it
roll
in.
Чтобы
я
мог
лежать
и
смотреть,
как
они
катятся.
I
wanna
flash
my
roll,
Я
хочу
блеснуть
своей
булочкой,
I
want
to
see
that
good
old
eagle
grin.
Я
хочу
увидеть
эту
старую
добрую
Орлиную
ухмылку.
Easy
money,
can't
get
it
out
of
my
mind,
Легкие
деньги,
не
могу
выбросить
их
из
головы,
Easy
money,
ain′t
it
hard
to
find.
Легкие
деньги,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.