Paroles et traduction Foghat - Eight Days On The Road - 2016 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Days On The Road - 2016 Remastered
Восемь дней в пути - ремастер 2016
Jerry
Ragavay
/ Micheal
Gayle
- Ragmar
Music
- BMI
Джерри
Рагавей
/ Майкл
Гейл
- Ragmar
Music
- BMI
Sugar
lady,
be
my
saviour
Сладкая
моя,
будь
моим
спасением,
′Cause
I'm
tired,
I′ve
been
eight
days
on
the
road
Ведь
я
устал,
я
восемь
дней
в
пути.
That's
right,
eight
days
on
the
road
Всё
верно,
восемь
дней
в
пути.
Travelin'
through
the
night
Еду
сквозь
ночь,
There
ain′t
no
town,
ain′t
no
town,
ain't
no
rest
tonight
Нет
ни
города,
ни
городка,
ни
отдыха
этой
ночью.
Broke
and
busted,
standin′
on
the
county
line
Без
гроша,
стою
на
границе
округа,
I've
been
traveling
eight
days
on
the
road
Я
в
пути
уже
восемь
дней.
That′s
right,
well,
eight
days
on
the
road
Всё
верно,
ну,
восемь
дней
в
пути.
Travelin'
through
the
night
Еду
сквозь
ночь,
There
ain′t
no
town,
ain't
no
town,
ain't
no
rest
tonight,
oh
Нет
ни
города,
ни
городка,
ни
отдыха
этой
ночью,
о.
I′m
out
here
thinkin′,
thinkin'
′bout
what
I've
done
Я
здесь
думаю,
думаю
о
том,
что
я
наделал,
That′s
why,
oh
that's
why,
I′m
eight
days
on
the
road
Вот
почему,
о,
вот
почему,
я
восемь
дней
в
пути.
That's
right,
well
eight
days
on
the
road
Всё
верно,
ну,
восемь
дней
в
пути.
Travelin'
through
the
night
Еду
сквозь
ночь,
I′m
comin′
home,
I
won't
be
long,
I′ll
make
Birmingham
tonight
Я
еду
домой,
скоро
буду,
доберусь
до
Бирмингема
сегодня.
{Rod
- Solo}
{Род
- Соло}
Oh
sugar
lady,
be
my
saviour
О,
сладкая
моя,
будь
моим
спасением,
'Cause
I′m
broke,
busted,
I've
been
eight
days
on
the
road
Ведь
я
без
гроша,
я
восемь
дней
в
пути.
Hitchhike,
I′ve
been
eight
days
on
the
road
Автостопом,
я
восемь
дней
в
пути.
Travelin'
through
the
night.
Еду
сквозь
ночь.
There
ain't
no
town,
there
ain′t
no
town,
there
ain′t
no
rest
tonight
Нет
ни
города,
ни
городка,
ни
отдыха
этой
ночью.
Comin'
home,
and
I
won′t
be
long
(Eight
days
on
the
road)
Еду
домой,
и
скоро
буду
(Восемь
дней
в
пути)
Sugar
lady
don't
you
do
me
no
wrong
(Eight
days
on
the
road)
Сладкая
моя,
не
обижай
меня
(Восемь
дней
в
пути)
Ridin′
on
the
highway
and
I'm
outta
luck
(Eight
days
on
the
road)
Мчусь
по
шоссе,
и
мне
не
везёт
(Восемь
дней
в
пути)
Mmmmm
- ooh
ooh
Мммм
- у-у-у
I′m
makin'
it
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Makin'
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе,
Makin′
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе,
Makin′
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе,
Eight
days
on
the
road
Восемь
дней
в
пути,
Eight
days
on
the
road
Восемь
дней
в
пути,
Eight
days,
well,
whoo!
Восемь
дней,
ну,
ух!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Michael Gayle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.