Foghat - Fool For The City [Live Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foghat - Fool For The City [Live Version]




Fool For The City [Live Version]
Дурак, помешанный на городе [Концертная версия]
Goin' to the city, got you on my mind,
Я еду в город, дорогая, думаю о тебе,
Country sure is pretty, I'll leave it all behind,
Деревня, конечно, красива, но я все оставлю позади,
This is my decision, I'm comin' home to stay this time.
Это мое решение, я возвращаюсь домой, на этот раз навсегда.
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Ведь я дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе,
Fool for the city, I'm a fool for the city.
Дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе.
Breathin' all the clean air, sittin' in the sun,
Дышу чистым воздухом, сижу на солнце,
When I get my train fare, I'll get up and run.
Как только куплю билет на поезд, встану и побегу.
I'm ready for the city, air pollution here I come!
Я готов к городу, загрязненный воздух, я иду!
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Ведь я дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе,
I'm a fool for the city, I'm a fool for the city.
Я дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе.
I'm like a fish out of water, I'm just a man in a hole.
Я как рыба, выброшенная из воды, как человек в яме.
The city lights turn my blues into gold.
Огни города превращают мою тоску в золото.
I ain't no country boy, I'm just a homesick man.
Я не деревенский парень, я просто тоскую по дому.
I'm gonna hit the grit just as fast as I can.
Я собираюсь окунуться в городскую суету так быстро, как только смогу.
I'm tired of layin' back, hangin' around,
Я устал бездельничать, слоняться без дела,
I'm gonna catch that train, then I'll be city bound.
Я сяду на этот поезд, и меня ждет город.
{Rod - Solo}
{Род - Соло}
I ain't no country boy, I'm just a homesick man.
Я не деревенский парень, я просто тоскую по дому.
I'm gonna hit the grit just as fast as I can.
Я собираюсь окунуться в городскую суету так быстро, как только смогу.
I'll get off on Main Street, step into the crowd,
Я выйду на главной улице, шагну в толпу,
Sidewalk under my feet, yeah, traffic's good and loud.
Тротуар под ногами, да, движение хорошее и шумное.
When I see my inner city child, I'll be walkin' on a cloud.
Когда я увижу свой родной город, я буду идти по облакам.
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Ведь я дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе,
I'm a fool for the city, I'm a fool for the city...
Я дурак, помешанный на городе, я дурак, помешанный на городе...
I'm a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, (Помешан на городе) Дурак, помешанный на городе, (Помешан на городе)
I'm a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, (Помешан на городе) Дурак, помешанный на городе, (Помешан на городе)
I'm a fool, (Fool for the city) A crazy fool, (Fool for the city)
Я дурак, (Помешан на городе) Безумный дурак, (Помешан на городе)
I'm a fool yea, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, да, (Помешан на городе) Дурак, помешанный на городе, (Помешан на городе)
(Fool for the city) (Fool for the city)
(Помешан на городе) (Помешан на городе)
I ain't no country boy, woo! (Fool for the city) (Fool for the city)
Я не деревенский парень, ух! (Помешан на городе) (Помешан на городе)
Woo! (Fool for the city) (Fool for the city)
Ух! (Помешан на городе) (Помешан на городе)
A Fool for the city (Fool for the city) (Fool for the city)
Дурак, помешанный на городе (Помешан на городе) (Помешан на городе)
Whoo! (Fool for the city) (Fool for the city) ...
Ух! (Помешан на городе) (Помешан на городе) ...





Writer(s): David Peverett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.