Paroles et traduction Foghat - Fool for the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin′
to
the
city,
got
you
on
my
mind
Еду
в
город,
думаю
о
тебе.
Country
sure
is
pretty,
I
leave
it
all
behind
Страна,
конечно,
хороша,
я
оставляю
все
это
позади.
This
is
my
decision,
I'm
comin′
home
to
stay
this
time
Это
мое
решение,
на
этот
раз
я
возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться.
'Cause
I'm
a
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
A
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
Breathin'
all
the
clean
air,
sitting
in
the
sun
Дышу
чистым
воздухом,
греюсь
на
солнце.
When
I
get
my
train
fare,
I
get
up
and
run
Когда
я
получаю
билет
на
поезд,
я
встаю
и
бегу.
I′m
ready
for
the
city,
air
pollution
here
I
come
Я
готов
к
городу,
к
загрязнению
воздуха,
вот
и
я.
'Cause
I′m
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
I′m
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Я
дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
I'm
like
a
fish
out
of
water,
I′m
just
a
man
in
a
hole
Я
как
рыба,
вытащенная
из
воды,
я
просто
человек
в
проруби.
The
city
lights
turn
my
blues
into
gold
Огни
города
превращают
мою
печаль
в
золото.
I
ain′t
no
country
boy,
I'm
just
a
homesick
man
Я
не
деревенский
парень,
я
просто
скучаю
по
дому.
I′m
gonna
hit
the
grid
just
as
fast
as
I
can
Я
собираюсь
попасть
в
сетку
так
быстро
как
только
смогу
I'm
tired
of
layin′
back,
hangin'
around
Я
устал
лежать
и
болтаться
без
дела.
I′m
gonna
catch
that
train,
then
I'll
be
city
bound
Я
сяду
на
этот
поезд,
а
потом
отправлюсь
в
город.
I
ain't
no
country
boy,
I′m
just
a
homesick
man
Я
не
деревенский
парень,
я
просто
скучаю
по
дому.
I′m
gonna
hit
the
grid
just
as
fast
as
I
can
Я
собираюсь
попасть
в
сетку
так
быстро
как
только
смогу
I
get
off
on
main
street,
step
into
the
crowd
Я
выхожу
на
главную
улицу
и
вхожу
в
толпу.
Sidewalk
under
my
feet,
yeah,
traffic's
good
and
loud
Тротуар
под
моими
ногами,
да,
движение
хорошее
и
шумное
When
I
see
my
inner
city
child,
I′ll
be
walkin'
on
a
cloud
Когда
я
увижу
своего
ребенка
из
Внутреннего
города,
я
буду
ходить
по
облаку.
′Cause
I'm
a
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
I'm
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Я
дурак
для
города,
я
дурак
для
города.
I′m
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(дурак
для
города),
дурак
для
города
(дурак
для
города).
I′m
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(дурак
для
города),
дурак
для
города
(дурак
для
города).
I'm
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
crazy
fool
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(дурак
для
города),
сумасшедший
дурак
(дурак
для
города).
I′m
a
fool
yeah
Я
дурак
да
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
дурак
для
города
(дурак
для
города)
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
(дурак
для
города)
I
ain't
no
country
boy
Я
не
деревенский
парень.
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
(дурак
для
города)
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
A
Fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
Дурак
для
города
(дурак
для
города)
(дурак
для
города)
Woo
(Fool
for
the
city)
woo,
woo
(Fool
for
the
city)
woo
Ууу
(дурак
для
города)
УУУ,
УУУ
(дурак
для
города)
ууу
(Fool
for
the
city)
(Дурак
для
города)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.