Paroles et traduction Foghat - Golden Arrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Arrow
Золотая стрела
Peverett
/ Price
- Knee
Trembler
Music,
Inc
- ASCAP
Peverett
/ Price
- Knee
Trembler
Music,
Inc
- ASCAP
Standing
on
the
bridge,
peeking
through
the
crack,
Стою
на
мосту,
смотрю
сквозь
щель,
See
the
Golden
Arrow
go
rollin′
down
the
track,
Вижу,
как
"Золотая
стрела"
катится
по
рельсам,
Must've
been
the
fastest
train
I′ve
ever
seen,
Должно
быть,
это
самый
быстрый
поезд,
который
я
когда-либо
видел,
Eyes
wide
open
as
I
watch
that
gold
machine.
Распахнутыми
глазами
смотрю
на
эту
золотую
машину.
See
the
train
comin'
and
I
heard
the
whistle
blow,
Вижу,
как
поезд
приближается,
и
слышу
гудок,
Like
a
flash
of'
lightnin′,
the
arrow
shinin′
gold,
Словно
вспышка
молнии,
стрела
сияет
золотом,
Felt
so
excited,
left
my
troubles
way
behind,
Я
так
взволнован,
оставил
свои
проблемы
позади,
See
the
Golden
Arrow
go
rollin'
down
the
line.
Вижу,
как
"Золотая
стрела"
катится
по
линии.
Rollin′,
rollin'
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Rollin′,
rollin'
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Rollin′,
rollin'
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Will
I
ever
ride
that
train?
Когда-нибудь
я
прокачусь
на
этом
поезде?
Dark
clouds
rollin',
it′s
another
rainy
day,
Темные
тучи
плывут,
это
еще
один
дождливый
день,
Early
in
the
morning,
I
have
to
get
away,
Рано
утром
мне
нужно
уехать,
Standing
on
the
bridge
and
I′m
feelin'
kinda
sad,
Стою
на
мосту
и
чувствую
себя
немного
грустным,
Line′s
all
deserted
and
I
feel
so
bad.
Линия
пустынна,
и
мне
так
плохо.
Rollin',
rollin′
in
the
rain
- Rollin',
rollin′
in
the
rain,
Катится,
катится
под
дождем
- Катится,
катится
под
дождем,
Rollin',
rollin'
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Will
I
ever
ride
that
train?
Когда-нибудь
я
прокачусь
на
этом
поезде?
{Rod
- solo}
{Род
- соло}
Rollin′,
rollin′
in
the
rain
- Rollin',
rollin′
in
the
rain,
Катится,
катится
под
дождем
- Катится,
катится
под
дождем,
Rollin',
rollin′
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Will
I
ever
ride
that
train?
Когда-нибудь
я
прокачусь
на
этом
поезде?
{Instrumental}
{Инструментальная
часть}
Rollin',
rollin′
in
the
rain
- Rollin',
rollin'
in
the
rain
Катится,
катится
под
дождем
- Катится,
катится
под
дождем
Rollin′,
rollin′
in
the
rain
-
Катится,
катится
под
дождем
-
Will
I
ever
ride
that
train?
Когда-нибудь
я
прокачусь
на
этом
поезде?
Gotta
keep
rollin'!
Должен
продолжать
катиться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett, Roderick Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.