Paroles et traduction Foghat - Love Zone
Dave
Peverett
- Riff
Bros.
Music
- ASCAP
Dave
Peverett
- Riff
Bros.
Music
- ASCAP
Into
the
love
zone,
baby
here
I
come.
В
зону
любви,
детка,
я
иду.
Night
time
is
the
right
time,
let
me
be
the
one.
Ночь-самое
подходящее
время,
позволь
мне
быть
тем
самым.
So
tired
of
cryin′,
ain't
gonna
cry
no
more.
Я
так
устала
плакать,
что
больше
не
буду
плакать.
With
you,
baby,
by
my
side,
love′s
an
open
door.
С
тобой,
детка,
рядом
со
мной
любовь-это
открытая
дверь.
Ooh
ooh
ooh,
it
must
be
a
dream!
О-о-о,
должно
быть,
это
сон!
Ooh
ooh
ooh,
the
love
zone
I'm
in.
О-О-О,
я
в
любовной
зоне.
Inside,
outside,
can
you
feel
the
flow?
Внутри,
снаружи,
ты
чувствуешь
поток?
It's
gettin′
closer
and
closer,
never
let
me
go.
Оно
все
ближе
и
ближе,
никогда
не
отпускай
меня.
Ooh
ooh
ooh,
it
must
be
a
dream,
О-о-о,
должно
быть,
это
сон.
Ooh
ooh
ooh,
the
love
zone
I′m
in.
О-О-О,
я
в
любовной
зоне.
Oooh
baby,
let
me
come
in.
О,
детка,
позволь
мне
войти.
Oooh
baby,
let
me
come
in.
О,
детка,
позволь
мне
войти.
I
feel
my
whole
world
turning
'round
baby,
Я
чувствую,
как
весь
мой
мир
вращается,
детка.
What
kinda
love
is
this
I′ve
found
baby?
Что
это
за
любовь,
которую
я
нашел,
детка?
{Erik
- Slide
Solo}
{Эрик-Слайд
Соло}
Ooh
ooh
ooh,
it
must
be
a
dream!
О-о-о,
должно
быть,
это
сон!
Ooh
ooh
ooh,
the
love
zone
I'm
in.
О-О-О,
я
в
любовной
зоне.
Oooh
baby,
let
me
come
in,
О,
детка,
позволь
мне
войти.
Oooh
baby,
let
me
come
in.
О,
детка,
позволь
мне
войти.
I
feel
my
whole
world
turning
′round
baby,
Я
чувствую,
как
весь
мой
мир
вращается,
детка.
What
kinda
love
is
this
I've
found
baby?
Что
это
за
любовь,
которую
я
нашел,
детка?
Ooh
ooh
ooh,
it
must
be
a
dream!
О-о-о,
должно
быть,
это
сон!
Ooh
ooh
ooh,
the
love
zone
I′m
in.
О-О-О,
я
в
любовной
зоне.
Ooh
ooh
ooh,
it
must
be
a
dream!
О-о-о,
должно
быть,
это
сон!
Ooh
ooh
ooh,
the
love
zone
I'm
in.
Yeah!
О-О-О,
я
в
любовной
зоне,
да!
{Erik
- Slide
Solo
to
end}
{Эрик-слайд
Соло
до
конца}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.