Paroles et traduction Foghat - Maybellene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Ах,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Ах,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do,
Ты
опять
начала
делать
то,
что
делала
раньше,
As
I
was
motivatin'
over
the
hill,
I
saw
Maybelline
in
a
Coup
de
Ville,
Когда
я
ехал
через
холм,
я
увидел
Мэйбеллин
в
Купе
де
Виль,
Cadillac
rollin'
on
the
open
road,
nothin'
outrun
my
V8
Ford,
Кадиллак
катит
по
дороге,
ничто
не
обгонит
мой
Форд
V8,
Cadillac
doin'
'bout
95,
bumper
to
bumper,
rollin'
side
by
side,
Кадиллак
делает
около
95,
бампер
к
бамперу,
катим
бок
о
бок,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do,
Ты
опять
начала
делать
то,
что
делала
раньше,
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford,
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more,
Кадиллак
вырвался
вперед
Форда,
Форд
перегрелся
и
больше
не
ехал,
Done
got
cloudy
and
it
started
to
rain,
I
tooted
my
horn
til
I
passed
the
lane,
Стало
пасмурно
и
начал
идти
дождь,
я
сигналил,
пока
не
проехал
переулок,
Rain
water
blowin'
all
under
my
hood,
I
knew
that
I
was
doin'
my
motor
good,
Дождевая
вода
попадала
под
капот,
я
знал,
что
это
полезно
для
моего
мотора,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doin'
the
things
you
used
to
do,
Ты
опять
начала
делать
то,
что
делала
раньше,
{Dave
- Solo
-3 verses}
{Дэйв
- Соло
-3 куплета}
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down,
Мотор
остыл,
жара
спала,
And
that's
when
I
heard
the
highway
sound,
И
тут
я
услышал
звук
шоссе,
Cadillac
sittin'
like
a
ton
of
lead,
110
a
half
a
mile
ahead,
Кадиллак
стоит
как
тонна
свинца,
в
полумиле
впереди,
на
110,
Cadillac
lookin
like
it's
sittin'
in
steel,
and
I
called
Maybelline
at
the
top
of
the
hill,
Кадиллак
выглядит
так,
будто
стоит
из
стали,
и
я
позвонил
Мэйбеллин
на
вершине
холма,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
start
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
опять
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
{Dave
- Solo
to
fade}
{Дэйв
- Соло
до
затухания}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.