Paroles et traduction Foghat - Maybelline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
start
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Когда
я
ехал
через
холм,
I
saw
Maybelline
in
a
Coup
de
Ville
Я
увидел
Мэйбеллин
в
Купе
де
Виль.
Cadillac
rollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге,
Nothin'
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
обгонит
мой
Форд
V8.
Cadillac
doin'
'bout
95
Кадиллак
делает
около
95,
Bumper
to
bumper,
rollin'
side
to
side
Бампер
к
бамперу,
катимся
бок
о
бок.
Maybelline,
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
start
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Кадиллак
вырвался
вперед
Форда,
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Форд
перегрелся
и
не
мог
ехать
дальше.
Done
got
cloudy
and
it
started
to
rain
Небо
затянуло
тучами,
и
начался
дождь.
I
tooted
my
horn
til
I
passed
the
lane
Я
сигналил,
пока
не
обогнал.
Rain
water
blowin'
all
under
my
hood
Дождевая
вода
хлестала
под
капот,
I
knew
that
I
was
doin'
my
motor
good
Я
знал,
что
это
полезно
для
моего
мотора.
Maybelline,
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
start
back
doin'
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
жар
спал,
And
that's
when
I
heard
the
highway
sound
И
тут
я
услышал
звук
шоссе.
Cadillac
sittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
стоит
как
тонна
свинца,
Hundred
an'
ten
a
half
a
mile
ahead
В
ста
десяти,
в
полумиле
впереди.
Cadillac
lookin
like
it's
sittin'
a
still
Кадиллак
выглядит
так,
будто
стоит
на
месте,
And
I
called
Maybelline
at
the
top
of
the
hill
И
я
позвонил
Мэйбеллин
с
вершины
холма.
Maybelline,
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
start
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Album
Foghat
date de sortie
25-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.