Foghat - Nervous Release - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Foghat - Nervous Release




Nervous Release
Нервная разрядка
I′ve been wearin' my fingers down to the bone,
Я стёр пальцы до костей,
Just pushin′ your number on the telephone.
Всё набирая твой номер на телефоне.
I chewed up the rug, knocked a hole in the wall,
Прогрыз ковёр, пробил дыру в стене,
But your line was busy everytime I call.
Но линия всё время занята, когда я звоню.
Remember the shots that we took last night?
Помнишь те шоты, что мы пили прошлой ночью?
Polaroid Woman sure treat me right.
Женщина-Полароид, ты умеешь доставить удовольствие.
But right now I'm down on my knees,
Но сейчас я на коленях,
I need your nervous release,
Мне нужна твоя нервная разрядка,
Your nervous release.
Твоя нервная разрядка.
I had a long hard day and now my nerves are on edge,
У меня был долгий тяжёлый день, и теперь мои нервы на пределе,
Like I just stepped back from a window ledge.
Как будто я только что отступил от края окна.
I smoked too many straights, too much caffeine,
Я выкурил слишком много сигарет, слишком много кофеина,
Feel like I'm burnin′ bad gasoline.
Чувствую, как горю изнутри, как плохой бензин.
IBM Woman, now I′ve got a hunch,
Женщина-IBM, у меня есть предчувствие,
You're too wound up from operating that punch
Ты слишком напряжена от работы с перфоратором.
I′ll hang up the phone, grab the keys,
Я повешу трубку, возьму ключи,
I need your nervous release, ah yeah.
Мне нужна твоя нервная разрядка, ах да.
I woke up at noon, I should've stayed in bed.
Я проснулся в полдень, надо было остаться в постели.
I checked my level, it was in the red.
Я проверил свой уровень, он был на нуле.
I swear I heard voices, there was no one around,
Клянусь, я слышал голоса, но вокруг никого не было,
An ice-cold shower couldn′t cool me down.
Даже ледяной душ не смог меня охладить.
I used to brag about my nerves of steel,
Я раньше хвастался своими стальными нервами,
Heavy Metal Woman just can't be real!
Женщина из тяжёлого металла просто не может быть реальной!
Cool me down by degrees,
Охлади меня постепенно,
I need your nervous release.
Мне нужна твоя нервная разрядка.
N-n.n- n- ...
Н-н.н- н- ...
I′m as nervous as a man could be,
Я так нервничаю, как только может нервничать мужчина,
Full of guilt and insecurity.
Полон вины и неуверенности.
Too much work, man it's killing me!,
Слишком много работы, чувак, это убивает меня!
Like a mad dog howling through the trees,
Как бешеный пёс, воющий среди деревьев,
I need your nervous release, your nervous release.
Мне нужна твоя нервная разрядка, твоя нервная разрядка.
N-n.n-n.n-n.n-nervous release.
Н-н.н-н.н-н.н-нервная разрядка.
N-n.n-n.n-n.n-nervous release.
Н-н.н-н.н-н.н-нервная разрядка.
Oh baby, oh baby...
О, детка, о, детка...
Alright!
Хорошо!





Writer(s): David Peverett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.