Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah
Lee,
can't
you
see
Sarah
Lee,
siehst
du
nicht
Why
I'm
cryin'
like
a
child
Warum
ich
wein'
wie
ein
Kind?
You
had
your
fun,
but
what
you've
done
Du
hattest
dein
Spiel,
doch
dein
verlor'nes
Ziel
Has
made
me
mad
and
drove
me
wild
Macht
mich
so
wütend,
fast
gesinnt
You
used
to
be,
good
to
me
Früher
warst
du
gut
zu
mir
And
now
your
always
raising
sand
Jetzt
schlägst
du
ständig
Krach
And
it's
so
strange
how
you've
changed
Es
ist
so
seltsam,
wie
du
dich
wandelst
And
now
I
don't
know
where
I
stand
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
steh',
ach
Well
I
went
down
to
the
roadside
Nun
ging
ich
hin
zur
Straße
When
your
wheels
began
to
turn
Als
sich
deine
Räder
drehten
I
called
your
name,
but
you
just
drove
away,
yea
Ich
rief
dein
Namen,
doch
du
fuhrst
davon,
ja
Time's
I
wonder,
will
I
ever
learn?
Frag
mich
oft,
wenn
ich
auch
retten
Sarah
Lee,
look
at
me
Sarah
Lee,
sieh
mich
an
See
those
lines
upon
my
face
Sieh
die
Falten
in
meinem
Gesicht
I'm
so
confused
and
I
been
abused
Ich
bin
so
verwirrt,
fühl
mich
missbraucht
I
can
hardly
stand
the
pace
Kann
kaum
mehr
Schritt
halten,
nicht
The
things
you
did
and
the
truth
you
hid
Was
du
getan,
die
Wahrheit
verhüllt
They
caused
me
pain
and
misery
Gab
mir
Schmerz
und
Pein
And
there's
no
doubt,
'cause
I
checked
it
out
Und
kein
Zweifel
bleibt,
hab
es
geprüft
You've
been
double-crossing
me
Du
betrügst
mich
hinterrücks,
nein
Well
I
went
down
to
the
station
Nun
ging
ich
zum
Bahnhof
hin
I
saw
you
step
onto
that
train
Sah
dich
in
den
Zug
einsteigen
But
someone
else
was
close
beside
you
Doch
jemand
anders
war
nah
bei
dir
Now
I
wonder
will
I
see
you
again?
Ob
ich
dich
wiederseh'
wohl,
zeigen?
{Rod
- Solo
- verse,
verse,
bridge}
{Rod
- Solo
- Strophe,
Strophe,
Bridge}
Sarah
Lee,
can't
you
see
Sarah
Lee,
siehst
du
nicht
Why
I'm
cryin'
like
a
child?
Warum
ich
wein'
wie
ein
Kind?
You
had
your
fun,
but
what
you
done
Du
hattest
dein
Spiel,
doch
dein
verlor'nes
Ziel
Made
me
mad
and
drove
me
wild
Macht
mich
so
wütend,
ganz
von
Sinnen
But
Sarah
Lee,
can't
you
see
Doch
Sarah
Lee,
siehst
du
nicht
See
those
lines
upon
my
face?
Sieh
die
Falten
in
meinem
Gesicht?
I'm
so
confused
and
I've
been
abused
Ich
bin
so
verwirrt,
fühl
mich
missbraucht
I
can
hardly
stand
the
pace
Kann
kaum
mehr
Schritt
halten,
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRICE RODERICK, PEVERETT DAVID
Album
Foghat
date de sortie
17-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.