Paroles et traduction Foghat - Sara Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah
Lee,
can't
you
see
Сара
Ли,
неужели
ты
не
видишь,
Why
I'm
cryin'
like
a
child
Почему
я
плачу,
как
дитя?
You
had
your
fun,
but
what
you've
done
Ты
повеселилась,
но
то,
что
ты
сделала,
Has
made
me
mad
and
drove
me
wild
Свело
меня
с
ума
и
взбесило.
You
used
to
be,
good
to
me
Ты
была
добра
ко
мне,
And
now
your
always
raising
sand
А
теперь
ты
постоянно
скандалишь.
And
it's
so
strange
how
you've
changed
И
так
странно,
как
ты
изменилась,
And
now
I
don't
know
where
I
stand
И
теперь
я
не
знаю,
где
моё
место.
Well
I
went
down
to
the
roadside
Я
пошел
к
дороге,
When
your
wheels
began
to
turn
Когда
твои
колеса
начали
вращаться.
I
called
your
name,
but
you
just
drove
away,
yea
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ты
просто
уехала,
да,
Time's
I
wonder,
will
I
ever
learn?
Интересно,
когда
я
хоть
чему-нибудь
научусь?
Sarah
Lee,
look
at
me
Сара
Ли,
посмотри
на
меня,
See
those
lines
upon
my
face
Видишь
эти
морщины
на
моем
лице?
I'm
so
confused
and
I
been
abused
Я
так
растерян
и
измучен,
I
can
hardly
stand
the
pace
Я
едва
выдерживаю
этот
темп.
The
things
you
did
and
the
truth
you
hid
То,
что
ты
делала,
и
правда,
которую
ты
скрывала,
They
caused
me
pain
and
misery
Причинили
мне
боль
и
страдания.
And
there's
no
doubt,
'cause
I
checked
it
out
И
нет
никаких
сомнений,
потому
что
я
все
проверил,
You've
been
double-crossing
me
Ты
обманывала
меня.
Well
I
went
down
to
the
station
Я
пошел
на
вокзал,
I
saw
you
step
onto
that
train
Я
видел,
как
ты
садишься
в
поезд.
But
someone
else
was
close
beside
you
Но
кто-то
другой
был
рядом
с
тобой,
Now
I
wonder
will
I
see
you
again?
Теперь
мне
интересно,
увижу
ли
я
тебя
снова?
{Rod
- Solo
- verse,
verse,
bridge}
{Род
- Соло
- куплет,
куплет,
бридж}
Sarah
Lee,
can't
you
see
Сара
Ли,
неужели
ты
не
видишь,
Why
I'm
cryin'
like
a
child?
Почему
я
плачу,
как
дитя?
You
had
your
fun,
but
what
you
done
Ты
повеселилась,
но
то,
что
ты
сделала,
Made
me
mad
and
drove
me
wild
Свело
меня
с
ума
и
взбесило.
But
Sarah
Lee,
can't
you
see
Но
Сара
Ли,
неужели
ты
не
видишь,
See
those
lines
upon
my
face?
Видишь
эти
морщины
на
моем
лице?
I'm
so
confused
and
I've
been
abused
Я
так
растерян
и
измучен,
I
can
hardly
stand
the
pace
Я
едва
выдерживаю
этот
темп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRICE RODERICK, PEVERETT DAVID
Album
Foghat
date de sortie
17-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.