Paroles et traduction Foghat - Seven Day Weekend
Oh
yeah!
Alright!
О
да,
хорошо!
I
had
myself
a
good
job
in
the
city,
У
меня
была
хорошая
работа
в
городе,
Pushin′
a
pen
and
talkin'
on
the
phone.
Я
писала
и
разговаривала
по
телефону.
The
money
was
good
but
the
work
was
such
a
big
drag,
Деньги
были
хорошие,
но
работа
была
такой
тяжелой.
I
thought
that
my
brain
would
turn
to
stone.
Я
думал,
что
мой
мозг
превратится
в
камень.
But
I
ain′t
gonna
work
no
more,
I've
got
better
things
to
do,
I
do,
Но
я
больше
не
буду
работать,
у
меня
есть
дела
поважнее.
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you,
mmm
hmm.
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
немного
времени
с
тобой,
м-м-м-м.
They
told
me
if
I
stayed
on
for
a
lifetime,
Мне
говорили,
что
если
я
останусь
на
всю
жизнь,
I'd
be
an
office
manager
some
day.
То
когда-нибудь
стану
офис-менеджером.
But
my
heart
was
never
in
the
right
place,
Но
мое
сердце
никогда
не
находилось
в
нужном
месте,
I
only
went
there
for
the
pay.
Я
ходил
туда
только
ради
денег.
But
I
ain′t
gonna
work
no
more,
I′ve
got
better
things
to
do,
mmm
hmm,
Но
я
больше
не
буду
работать,
у
меня
есть
дела
поважнее,
м-м-м
...
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you,
Oh
yeah.
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
немного
времени
с
тобой,
О
да.
Well
on
Friday,
the
weekend
rolls
around,
Что
ж,
в
пятницу
наступают
выходные.
Saturday,
I'm
gonna
rock
this
town.
В
субботу
я
раскачаю
этот
город.
On
Sunday,
won′t
have
to
worry
no
more,
В
воскресенье
тебе
больше
не
придется
волноваться,
'Cause
Monday
ain′t
so
bad
when
there's
no
work
in
store.
потому
что
понедельник
не
так
уж
плох,
когда
нет
работы.
I
guess
the
money
comes
in
handy,
Думаю,
деньги
пригодятся,
It
helps
me
pay
the
bills
and
rent.
Они
помогут
мне
оплачивать
счета
и
аренду.
But
if
I
stay
too
long
on
this
job,
Но
если
я
задержусь
на
этой
работе
слишком
надолго...
I′ll
wonder
where
my
time
all
went.
Я
буду
гадать,
куда
ушло
мое
время.
But
I
ain't
gonna
work
no
more,
I've
got
better
things
to
do,
doo-bah-doo.
Но
я
больше
не
буду
работать,
у
меня
есть
дела
поважнее,
ду-ба-ду.
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you.
Oh
come
on!
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
с
тобой
немного
времени.
Well
Tuesday,
I′ll
hang
out
the
beach,
Что
ж,
во
вторник
я
буду
болтаться
на
пляже.
Wednesday,
this
boy
can
not
be
reached.
Среда,
до
этого
мальчика
не
дозвониться.
Thursday,
I′ll
stand
out
in
the
rain,
В
четверг
я
буду
стоять
под
дождем,
When
Friday
comes,
I'll
start
all
over
again.
А
когда
наступит
пятница,
я
начну
все
сначала.
But
I
ain′t
gonna
work
no
more,
I've
got
better
things
to
do,
you
know
I
do!
Но
я
больше
не
буду
работать,
у
меня
есть
дела
поважнее,
ты
же
знаешь!
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you,
mmm
hmm.
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
немного
времени
с
тобой,
м-м-м-м.
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you.
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
немного
времени
с
тобой.
I
need
a
seven
day
weekend,
spend
some
time
with
you,
oh
yeah!
Мне
нужен
семидневный
уик-энд,
чтобы
провести
немного
времени
с
тобой,
О
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peverett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.